ἁμαρτάνω properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sinDerivation: perhaps from G1 (as a negative particle) and the base of G3313;KJV Usage: for your faults, offend, sin, trespass. G1 G3313
Thayer:1) to be without a share in 2) to miss the mark 3) to err, be mistaken 4) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 5) to wander from the law of God, violate God's law, sin
ἁμαρτάνω hamartanō ham-ar-tan'-o Perhaps from G1 (as a negative particle) and the base of G3313; properly to miss the mark (and so not share in the prize), that is, (figuratively) to err, especially (morally) to sinKJV Usage: for your faults, offend, sin, trespass.