Leviticus 14:42
LXX_WH(i)
42
G2532
CONJ
και
G2983
V-FMI-3P
λημψονται
G3037
N-APM
λιθους
V-RPPAP
απεξυσμενους
G2087
A-APM
ετερους
G2532
CONJ
και
V-FAI-3P
αντιθησουσιν
G473
PREP
αντι
G3588
T-GPM
των
G3037
N-GPM
λιθων
G2532
CONJ
και
N-ASM
χουν
G2087
A-ASM
ετερον
G2983
V-FMI-3P
λημψονται
G2532
CONJ
και
G1813
V-FAI-3P
εξαλειψουσιν
G3588
T-ASF
την
G3614
N-ASF
οικιαν
Clementine_Vulgate(i)
42 lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint, et luto alio liniri domum.
DouayRheims(i)
42 And that other stones be laid in the place of them that were taken away, and the house be plastered with other mortar.
KJV_Cambridge(i)
42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
Brenton_Greek(i)
42 Καὶ λήψονται λίθους ἀπεξυσμένους ἑτέρους, καὶ ἀντιθήσουσιν ἀντὶ τῶν λίθων· καὶ χοῦν ἕτερον λήψονται, καὶ ἐξαλείψουσι τὴν οἰκίαν.
JuliaSmith(i)
42 And they took other stones and brought instead of these stones; and he shall take other clay and spread over the house.
JPS_ASV_Byz(i)
42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
Luther1545(i)
42 und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Leimen nehmen und das Haus bewerfen.
Luther1912(i)
42 und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Lehm nehmen und das Haus bewerfen.
ReinaValera(i)
42 Y tomarán otras piedras, y las pondrán en lugar de las piedras quitadas; y tomarán otro barro, y encostrarán la casa.
Indonesian(i)
42 Lalu batu-batu yang dikeluarkan itu harus diganti dengan batu-batu yang baru. Seluruh tembok rumah itu harus dilapisi dengan plester baru.
ItalianRiveduta(i)
42 Poi si prenderanno delle altre pietre e si metteranno al posto delle prime, e si prenderà dell’altra calcina per intonacare la casa.
Portuguese(i)
42 depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras; e outra argamassa se tomará, e se rebocará a casa.