Jude 1:9

JMNT(i) 9 Yet Michael (The One Who is like God), the ruling agent (the first, chief, or original messenger), when making a distinction (a discernment; a thorough separation) to the adversary (or: the slanderer; the one who thrusts things through folks or situations, and thus causes divisions; the “devil”), reasoned (deliberated; spoke thoroughly; discoursed [as in using the Socratic dialectic method]) concerning the body of Moses. He did not assume to bring a blasphemous or villainous judging upon [him] (or: to bring in addition a judging characterized by an abusive distinction or a slanderous decision; or: bring an added evaluating which hindered the light), but rather, He said, "The Lord [=Yahweh] might hold you in added honor (or: set a value upon you; put respect upon you; award you)." [note: this word is from epi, upon, and timao, to hold in respect, to honor, to value, to award. It is also used in negative connotations, and thus can mean, to assess a penalty upon, to chide, to respectfully reprove or admonish. As this passage is contrasting Michael's actions to the negative actions of those who "came in unobserved," I chose the positive translation of epitimao. In his Word Pictures in the New Testament, A.T. Robertson notes that both Clement of Alexandria and Origen said that Judah here quoted the Assumption of Moses. (This latter is an early first century Jewish work of apocalyptic literature. Recall that Paul cites Hellenistic literature in Acts 17:28)]