Weep, Weeping - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Weep, Weeping

[ A-1,Verb,G2799, klaio ]
is used of any loud expression of grief," especially in mourning for the dead, Matthew 2:18; Mark 5:38-Mark 5:39; Mark 16:10; Luke 7:13; Luke 8:52 (twice); John 11:31, John 11:33 (twice); John 20:11 (twice), John 20:13, John 20:15; Acts 9:39; otherwise, e.g., in exhortations, Luke 23:28; Romans 12:15; James 4:9; James 5:1; negatively, "weep not," Luke 7:13; Luke 8:52; Luke 23:28; Revelation 5:5 (cp. Acts 21:13); in Revelation 18:9, RV, "shall weep" (AV, "bewail") See BEWAIL.

[ A-2,Verb,G1145, dakruo ]
"to shed tears" (dakruon, "a tear"), is used only of the Lord Jesus, John 11:35.

Note: Other synonymous verbs are threneo, "to mourn," of formal lamentation: See BEWAIL, Note
(1); alalazo, "to wail;" stenazo, "to groan" (oduromai, "to lament audibly," is not used in NT; See the noun odurmos, "mourning").

[ B-1,Noun,G2805, klauthmos ]
akin to A, No. 1, denotes "weeping, crying," Matthew 2:18; Matthew 8:12; Matthew 13:42, Matthew 13:50, RV (AV, "wailing"); Matthew 22:13; Matthew 24:51; Matthew 25:30; Luke 13:28; Acts 20:37.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words