Then - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Then

[ 1,,G5119, tote ]
a demonstrative adverb of time, denoting at that time," is used
(a) of concurrent events, e.g., Matthew 2:17; Galatians 4:8, "at that time;" Galatians 4:29, "then;" 2 Peter 3:6, "(the world) that then was," lit., "(the) then (world);"
(b) of consequent events, "then, thereupon," e.g., Matthew 2:7; Luke 11:26; Luke 16:16, "[from (AV, "since")] that time;" John 11:14; Acts 17:14;
(c) of things future, e.g., Matthew 7:23; Matthew 24:30 (twice), Matthew 24:40; eight times in ch. 25; 1 Corinthians 4:5; Galatians 6:4; 1 Thessalonians 5:3; 2 Thessalonians 2:8. It occurs 90 times in Matthew, more than in all the rest of the NT together.

[ 2,,G1534, eita ]
denotes sequence
(a) "of time, then, next," Mark 4:17, RV, "then;" Mark 4:28, in some texts; Mark 8:25, RV, "then" (AV, "after that"); Luke 8:12; John 13:5; John 19:27; John 20:27; in some texts in 1 Corinthians 12:28; 1 Corinthians 15:5, 1 Corinthians 15:7, 1 Corinthians 15:24; 1 Timothy 2:13; 1 Timothy 3:10; James 1:15;
(b) In argument, Hebrews 12:9, "furthermore."

[ 3,,G1899, epeita ]
"thereupon, thereafter," then (in some texts, Mark 7:5; kai, "and," in the best); Luke 16:7; John 11:7; 1 Corinthians 12:28, RV, "then" (AV, "after that"); 1 Corinthians 15:6-7 (ditto); 1 Corinthians 15:23, RV, AV, "afterward" (No. 2 in 1 Corinthians 15:24); 1 Corinthians 15:46 (ditto); Galatians 1:18; Galatians 1:21, RV (AV, "afterwards"); Galatians 2:1; 1 Thessalonians 4:17; Hebrews 7:2, RV (AV, "after that"); Hebrews 7:27, James 3:17; James 4:14. See AFTER.

[ 4,,G3063, loipon ]
"finally, for the rest," the neuter of loipos, "(the) rest," used adverbially, is rendered "then" in Acts 27:20, AV (RV, "now.").

[ 5,,G3767, oun ]
a particle expressing sequence or consequence, is rendered "then," e.g., Matthew 22:43; Matthew 27:22; Luke 11:13.

[ 6,,G3766, oukoun ]
an adverb formed from ouk, "not," oun, "therefore," with the negative element dropped, meaning "so then," is used in John 18:37.

Notes:

(1) In James 2:24, where in some texts the inferential particle toinun, "therefore," occurs, the AV renders it by "then" (RV follows the superior mss. which omit it).

(2) For conjunctions (ara, "so;" de, "but;" gar "for;" kai, "and;" te, "and"), sometimes translated "then," See +, p. 9.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words