Grow - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words


[ 1,,G837, auxano ]
to grow or increase," of the grow of that which lives, naturally or spiritually, is used
(a) transitively, signifying to make to increase, said of giving the increase, 1 Corinthians 3:6-7; 2 Corinthians 9:10, the effect of the work of God, according to the analogy of His operations in nature; "to grow, become greater," e.g. of plants and fruit, Matthew 6:28; used in the Passive Voice in Matthew 13:32; Mark 4:8, "increase;" in the Active in Luke 12:27; Luke 13:19; of the body, Luke 1:80; Luke 2:40; of Christ, John 3:30, "increase;" of the work of the Gospel of God, Acts 6:7, "increased;" Acts 12:24; Acts 19:20; of people, Acts 7:17; of faith, 2 Corinthians 10:15 (Passive Voice), RV, "growth" (AV, "is increased"); of believers individually, Ephesians 4:15; Colossians 1:6, RV, 10 (Passive Voice), "increasing;" 1 Peter 2:2; 2 Peter 3:18; of the church, Colossians 2:19; of churches, Ephesians 2:21. See INCREASE.

Note: Cp. auxesis, "increase," Ephesians 4:16; Colossians 2:19.

[ 2,,G1096, ginomai ]
"to become or come to be," is translated "grow" in Acts 5:24, of the development of apostolic work. See ARISE, No. 5.


(1) In Matthew 21:19, for AV, "let (no fruit) grow," the RV, more strictly, has "let there be (no fruit)."

(2) In Hebrews 11:24, ginomai is used with megas, "great," of Moses, lit., "had become great," RV, "had grown up" (AV, "had come to years").

[ 3,,G2064, erchomai ]
"to come or go," is translated "grew (worse)," in Mark 5:26. See COME, No. 1.

[ 4,,G305, anabaino ]
"to ascend," when used of plants, signifies "to grow up," Mark 4:7, Mark 4:32; in Mark 4:8, of seed, "growing up," RV, AV, "that sprang up," (for the next word, "increasing," See No. 1). See ARISE, No. 6.

[ 5,,G3373, mekunomai ]
"to grow long, lengthen, extend" (from mekos, "length"), is used of the "growth" of plants, in Mark 4:27.

Note: Three different words are used in Mark 4 of the "growth" of plants, or seed, Nos. 1, 4, 5.

[ 6,,G5232, huperauxano ]
"to increase beyond measure" (huper, "over," and No. 1), is used of faith and love, in their living and practical effects, 2 Thessalonians 1:3. Lightfoot compares this verb and the next in the verse (pleonazo, "to abound") in that the former implies "an internal, organic growth, as of a tree," the latter "a diffusive or expansive character, as of a flood irrigating the land."

[ 7,,G4885, sunauxano ]
"to grow together," is in Matthew 13:30.

[ 8,,G5453, phuo ]
"to produce," is rendered "grew" (Passive Voice) in Luke 8:6. See SPRING.

[ 9,,G4855, sumphuo ]
is used in Luke 8:7, RV, "grow with."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words