Border - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words


[ 1,,G2899, kraspedon ]
was primarily the extremity or prominent part of a thing, an edge;" hence "the fringe of a garment, or a little fringe," hanging down from the edge of the mantle or cloak. The Jews had these attached to their mantles to remind them of the Law, according to Numbers 15:38-Numbers 15:39; Deuteronomy 22:12; Zechariah 8:23. This is the meaning in Matthew 23:5. In Matthew 9:20; Matthew 14:36; Mark 6:56; Luke 8:44, it is used of the border of Christ's garment (AV "hem," in the first two places). See HEM.

[ 2,,G3725, horion ]
"the border of a country or district" (cp. Eng., "horizon"), is always used in the plural. The AV has "coasts," but "borders" in Matthew 4:13; the RV always "borders," Matthew 2:16; Matthew 4:13; Matthew 8:34; Matthew 15:22, Matthew 15:39; Matthew 19:1; Mark 5:17; Mark 7:31 (twice); Mark 10:1; Acts 13:50. In some of these it signifies territory. See COAST.

[ 3,,G3181, methorion ]
meta, "with," and No. 2, similar in meaning, is found, in some mss., in Mark 7:24. Cp. horothesia, under BOUND.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words