H6092 עצב - Strong's Hebrew Lexicon Number


עצב
‛âtsêb
aw-tsabe'
From H6087; a (hired) workman

KJV Usage: labour.


Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

BDB6269

עצב

1. labourer, toiler, labour
Origin: from H6087
TWOT: 1666c
Parts of Speech: Noun Masculine

TBESH:
עָצֵב
a.tsev
H:N-M
worker
1) labourer, toiler, labour

View how H6092 עצב is used in the Bible

One occurence of H6092 עצב

Isaiah 58:3 all your labours.

Distinct usage

1 all your labours.


Related words

H6092

H6087 עצב ‛âtsab

עצב
‛âtsab
aw-tsab'
A primitive root; properly to carve, that is, fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger

KJV Usage: displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.


H4620 מעצבה ma‛ătsêbâh
מעצבה
ma‛ătsêbâh
mah-ats-ay-baw'
From H6087; anguish

KJV Usage: sorrow.


H6088 עצב ‛ătsab
עצב
‛ătsab
ats-ab'
(Chaldee); corresponding to H6087; to afflict

KJV Usage: lamentable.


H6089 עצב ‛etseb
עצב
‛etseb
eh'-tseb
From H6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind)

KJV Usage: grievous, idol, labor, sorrow.


H6091 עצב ‛âtsâb
עצב
‛âtsâb
aw-tsawb'
From H6087; an (idolatrous) image

KJV Usage: idol, image.


H6093 עצּבון ‛itstsâbôn
עצּבון
‛itstsâbôn
its-tsaw-bone'
From H6087; worrisomeness, that is, labor or pain

KJV Usage: sorrow, toil.


H6094 עצּבת ‛atstsebeth
עצּבת
‛atstsebeth
ats-tseh'-beth
From H6087; an idol; also a pain or wound

KJV Usage: sorrow, wound.