Matthew 26:3 Cross References - WestSaxon1175

3 Ða wæren ge-samnede þa ealdres þa sacerda. & hlafordes þas folkes to þare sacerdes ealdres botle. þe wæs genemned kayphas.

Matthew 21:45-46

45 Ða þa sacerda ealdres. & þa farisei. þis byspell ge-herdon. þa on-geatan hyo þæt he hyt sægde be heom. 46 Hyo sohten hyne & ondrædden þæt folc. for-þam þe hyo hæfden hyne for ænne witegan.

Matthew 26:57-58

57 & hyo namen þanne hælend. & lædden hine to caiphan þare sacerda ealdra þær. þa bokeres & þa ealdres ge-samneda wæren. 58 Petrus hym fylgede ferrene. oð he com to þare sacerda ealdres botlen. & he in-eode & sæt mid þæm þeignen. þæt he geseage [Note: orig. ge-seahge. ] þanne ænde.

Matthew 26:69

69 Petrus soðlice sæt uten on þam chæfertune. Ða com to hym an þara þeowa. & cwæð. & þu wære mid þam galileiscan hælende.

Mark 14:54

54 Petrus heom felgede ferren oð þas heah-sacerdes cæfertun. and he set mid þam þenum & wermden hine æt þam fyre.

Luke 3:2

2 under þare sacerde ealdres anna & chaifa. godes word wæs ge-worðan ofer zacharias sune on westene.

John 11:47-53

47 Wytodlice þa biscoppes & þa farisei ge-gadereden ge-mot. & cwæðen. Hwæt do we for-þan þe þes mann wercð mycel taken. 48 Gyf we hyne for-læteð þus ealle ge-lyfað on hine. Ænd romane cymd & nemeð ure land. & ure þeodscype. 49 Heora an wæs ge-nemned cayphas. se wæs þa on geare byscop. & cwæð to heom. Ge nyton nan þing. 50 ne ge-cnawað ne ne ge-þenceð. þæt us ys betere þæt an man swelte. for folce. & eall þeod ne for-wurðe. 51 Ne cwæð he þæt of hym sylfe. Ac þa he wæs þæt gear bischop; he witegode þæt þe se hælend scolde swelten for þare þeode. 52 & na synderlice for þare þeode. ac þæt he wolde somnian to-gædere godes folc & godes bearn þe to-drifene wæren. 53 Of þam dayge hyo þohten þæt hyo wolden hine of-slean.

John 11:57

57 þa biscopes & þa pharisei hafden be-boden gyf hwa wiste hwær he wære þæt he hyt kydde. þæt hyo mihtan hine nymen.

John 18:13-15

13 & lædden hine ærest to annan se wæs caiphas sweor. & se caiphas wæs þas geares biscop. 14 Witodlice caiphas dihte þam iudeam & cwæð þæt hyt wære betere þæt an man swulte for folc. 15 Symon petrus felgede þam hælende. & se oðer leorning-cniht. Se oþer leorning-cniht wæs þam biscope cuð. ænd he eode in mid þam hælende on þas biscopes wirtun.

John 18:24

24 Ða sente annas hine to þam biscoppe ge-bunden.

John 18:28

28 Ða lædden hyo þanne hælend to chaifan on þæt dom-ern. Hyt wæs þa morgan. ænd hyo selfe ne eoden in-to þam dom-erne. þæt hyo næren be-smitene. ac þæt hyo æten heora eastran.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.