Habakkuk 3:1 Cross References - Norwegian

1 En bønn av profeten Habakuk; efter Sjigjonot*. / {* SLM 7, 1.}

Psalms 7:1-17

1 En sjiggajon* av David, som han sang for Herren på grunn av benjaminitten Kus' ord. / {* betydningen uviss, kanskje en sang som uttrykker sterk sinnsbevegelse.} 2 Herre min Gud! Til dig setter jeg min lit; frels mig fra alle mine forfølgere og redd mig, 3 forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder! 4 Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender, 5 dersom jeg har gjengjeldt den med ondt som holdt fred med mig, eller plyndret den som var min fiende uten årsak, 6 så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære* i støvet. Sela. / {* d.e. sjel.} 7 Stå op, Herre, i din vrede, reis dig mot mine fienders rasen og våkn op til min hjelp! Du har jo påbudt dom. 8 Og la folkeslagenes forsamling omringe dig, og vend tilbake over den til det høie! 9 Herren holder dom over folkene; døm mig, Herre, efter min rettferdighet og efter min uskyld, som er hos mig! 10 La dog de ugudeliges ondskap få ende og den rettferdige stå fast! Du er jo den som prøver hjerter og nyrer, en rettferdig Gud. 11 Mitt skjold er hos Gud, som frelser de opriktige av hjertet. 12 Gud er en rettferdig dommer, og en Gud som vredes hver dag. 13 Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig / {* den ugudelige.} / {** Gud.} 14 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende. 15 Se, han* er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn. / {* den ugudelige.} 16 En grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på. 17 Den ulykke han gikk og tenkte på, faller tilbake på hans hode, og over hans egen isse kommer den vold han hadde i sinne.

Psalms 86:1-17

1 En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig. 2 Bevar min sjel! for jeg er from. Frels din tjener, du min Gud, ham som setter sin lit til dig! 3 Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen. 4 Gled din tjeners sjel! for til dig, Herre, løfter jeg min sjel. 5 For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig. 6 Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst! 7 På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig. 8 Ingen er som du blandt gudene, Herre, og intet er som dine gjerninger. 9 Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn. 10 For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud. 11 Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn! 12 Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig. 13 For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike. 14 Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie. 15 Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet. 16 Vend dig til mig og vær mig nådig, gi din tjener din styrke og frels din tjenestekvinnes sønn! 17 Gjør et tegn med mig til det gode, forat mine avindsmenn kan se det og bli til skamme, fordi du, Herre, har hjulpet mig og trøstet mig.

Psalms 90:1-17

1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt. 2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud. 3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn! 4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten. 5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress; 6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt. 7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse. 8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys. 9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk. 10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted. 11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever? 12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet! 13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere! 14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager! 15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke! 16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn! 17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.