Psalms 77:1 Cross References - Martin

1 Psaume d'Asaph, donné au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun.

1 Chronicles 16:41-42

41 Et avec eux Héman et Jéduthun, et les autres qui furent choisis et marqués par leur nom, pour célébrer l'Eternel, parce que sa gratuité demeure éternellement. 42 Et Héman et Jéduthun étaient avec ceux-là; il y avait aussi des trompettes, et des cymbales pour ceux qui faisaient retentir leur voix, et des instruments pour chanter les cantiques de Dieu; et les fils de Jéduthun étaient portiers.

1 Chronicles 25:3

3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, et Simhi, jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.

1 Chronicles 25:6

6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi donnée à Asaph, à Jéduthun, et à Héman.

Psalms 3:4

4 Mais toi, ô Eternel! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête.

Psalms 34:6

6 He. Vau. L'a-t-on regardé ? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.

Psalms 39:1

1 Psaume de David, donné au maître chantre, savoir à Jéduthun.

Psalms 50:1

1 Psaume d'Asaph. Le Dieu Fort, le Dieu, l'Eternel a parlé, et il a appelé toute la terre, depuis le soleil levant jusques au soleil couchant

Psalms 55:16-17

16 Que la mort, comme un exacteur, se jette sur eux! qu'ils descendent tous vifs en la fosse! Car il n'y a que des maux parmi eux dans leur assemblée. 17 Mais moi je crierai à Dieu, et l'Eternel me délivrera.

Psalms 62:1

1 Psaume de David, donné au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun.

Psalms 116:1-2

1 J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, et mes supplications. 2 Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.

Psalms 142:1-3

1 Maschil de David, qui est une requête qu'il fit lorsqu'il était dans la caverne. 2 Je crie de ma voix à l'Eternel, je supplie de ma voix l'Eternel. 3 J'épands devant lui ma complainte; je déclare mon angoisse devant lui.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.