Isaiah 6:11 Cross References - Giguet

11 Et je dis: Jusques à quand, Seigneur? Et il dit: Jusqu’à ce que leurs villes soient désertes faute d’habitants, leurs maisons désertes faute d’hommes, et que leur terre soit abandonnée comme un désert.

Leviticus 26:31

31 Je dévasterai vos villes, je désolerai vos sanctuaires, et je ne me réjouirai plus du parfum de vos sacrifices.

Psalms 74:10

10 Jusques à quand, mon Dieu, l’ennemi vous outragera-t-il? L’ennemi provoquera-t-il toujours votre nom?

Psalms 79:5

5 Jusques à quand, Seigneur, serez-vous sans cesse en courroux? Votre jalousie brûlera-t-elle toujours comme le feu?

Psalms 90:13

13 Revenez à nous, ô Seigneur: jusques à quand…? Venez consoler vos serviteurs.

Psalms 94:3

3 Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?

Isaiah 1:7

7 Votre terre est déserte, vos villes consumées par le feu; votre contrée, des étrangers la dévorent sous vos yeux; elle est désolée et bouleversée par des nations étrangères.

Isaiah 3:26

26 Et ils seront humiliés, et les trésors où tu gardais tes bijoux pleureront; et tu resteras seule, et tu seras brisée contre terre.

Isaiah 24:1-12

1 ¶ Voilà que le Seigneur va dévaster la terre; il va la rendre déserte; il va dévoiler sa face et disperser ceux qui habitent en elle. 2 Et le peuple sera comme le prêtre, le serviteur comme le maître, et la servante comme la maîtresse; le marchand sera comme l’acheteur, le prêteur comme l’emprunteur, et le débiteur comme le créancier. 3 La terre sera entièrement détruite, la terre sera entièrement dépouillée; car la bouche du Seigneur a dit ces choses: 4 La terre est dans le deuil, le monde est désolé, les grands de la terre ont pleuré. 5 Elle a péché par ceux qui l’habitent, parce qu’ils ont transgressé la loi et altéré les commandements de l’éternelle alliance. 6 C’est pourquoi une malédiction consumera cette terre en punition du péché de ceux qui l’habitent. C’est pourquoi ses habitants seront pauvres, et il n’y restera qu’un petit nombre d’hommes. 7 Le vin pleurera, la vigne pleurera; et ils gémiront, tous ceux qui avaient l’âme en joie; 8 Il a cessé, le bruit joyeux des tambours; elle a cessé, la voix de la cithare. 9 Les hommes sont confondus; ils ne boivent plus de vin, et la bière est pleine d’amertume pour ceux qui en boivent. 10 Toute la ville est déserte; elle ferme ses maisons pour qu’on n’y puisse entrer. 11 Partout elle crie pour avoir du vin; toute joie sur la terre a cessé, toute joie est partie de la terre, 12 Et les villes seront inhabitées, et les maisons vides crouleront.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.