8 remove your way far from her and come not near the portal of her house;
9 lest you give your honor to others and your years to the cruel:
10 lest strangers satiate with your produce; and your contorting be in the house of a stranger:
11 and you growl at the finality when your flesh and your meat finish off,
12 and say, How I hated discipline and my heart scorned reproof:
13 and I neither obeyed the voice of my teachers nor spread my ear to them who taught me:
14 I was almost in all evil midst the congregation and witness.
15 Drink waters from your own well and flowings from your own well:
16 why shatter the fountains in the outways and rivulets of waters in the broadways?
17 They are only your own and not strangers with you.
18 Blessed - your fountain. Cheer with the woman of your youth;
19 she is as the hind of loves and the roe of charism: her nipples satisfy you at all times; and continually err inadvertently with her love.
20 And why, my son, err inadvertently with a stranger? - embrace the bosom of a stranger?