Esther 3:5 Cross References - Coverdale

5 And wha Aman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, ner worshipped him, he was full of indignacion & despyte,

Genesis 4:5-6

5 but vnto Cain and his offerynge he loked not. Then was Cain exceadinge wroth, and his countenaunce chaunged. 6 And the LORDE sayde vnto Cain: Why art thou angrie? and why doth thy countenaunce chaunge? Is it not so? that yf thou do well, thou shalt receaue it:

Esther 1:12

12 But the quene Vasthi wolde not come at the kynges worde by his chamberlaynes. Then was the kynge very wroth, and his indignacio kyndled in him.

Esther 3:2

2 And all the kynges seruauntes that were in the gate, bowed their knees, and dyd reuerence vnto Aman: for the kinge had so comaunded. But Mardocheus bowed not the knee, and worshipped him not.

Esther 5:9

9 Then wente Aman forth the same daye ioyfull and mery in his mynde. And whan he sawe Mardocheus in the kynges gate, yt he stode not vp and kneled before him, he was full of indignacion at Mardocheus.

Job 5:2

2 As for the foolish man displeasure kylleth him, and anger slayeth ye ignoraunt.

Proverbs 12:16

16 A foole vttereth his wrath in all the haist, but a discrete man forgeueth wronge.

Proverbs 19:19

19 For greate wrath bryngeth harme, therfore let him go, and so mayest thou teach him more nurtoure.

Proverbs 21:24

24 He yt is proude & presumptuous, is called a scornefull ma, which in wrath darre worke maliciously.

Proverbs 27:3-4

3 The stone is heuy, and the sonde weightie: but a fooles wrath is heuyer then they both. 4 Wrath is a cruell thige, and furiousnesse is a very tempest: yee who is able to abyde envye?

Daniel 3:19

19 Then was Nabuchodonosor full off indignacion, so that ye countenaunce of his face chaunged vpo Sidrac, Misac & Abdenago. Therfore he charched and commaunded, that the ouen shulde be made seuen tymes hoter, then it was wote to be:

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.