MLV(i)
5 that they may keep you from the strange woman, from the foreign woman who flatters with her words.
6 Because I looked forth through my lattice at the window of my house, 7 and I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding 8 passing through the street near her corner. And he went the way to her house, 9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
10 And behold, a woman attired like a prostitute and with a guarded heart met him there. 11 She is loud and headstrong. Her feet do not abide in her house. 12 Now she is in the streets, now in the broad places and lies in wait at every corner.
13 So she caught him and kissed him. She said to him with an impudent face, 14 Sacrifices of peace offerings are with me. I have paid my vows this day. 15 Therefore I came out to meet you, diligently to seek your face and I have found you. 16 I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt. 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the morning. Let us solace ourselves with love. 19 Because the man is not at home. He has gone a long journey. 20 He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.
21 She causes him to yield with her much fair speech. She forces him along with the flattering of her lips.
22 He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks, 23 till an arrow strikes through his liver, as a bird hastens to the snare. And he does not know that it is for his life.
6 Because I looked forth through my lattice at the window of my house, 7 and I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding 8 passing through the street near her corner. And he went the way to her house, 9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
10 And behold, a woman attired like a prostitute and with a guarded heart met him there. 11 She is loud and headstrong. Her feet do not abide in her house. 12 Now she is in the streets, now in the broad places and lies in wait at every corner.
13 So she caught him and kissed him. She said to him with an impudent face, 14 Sacrifices of peace offerings are with me. I have paid my vows this day. 15 Therefore I came out to meet you, diligently to seek your face and I have found you. 16 I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt. 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the morning. Let us solace ourselves with love. 19 Because the man is not at home. He has gone a long journey. 20 He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.
21 She causes him to yield with her much fair speech. She forces him along with the flattering of her lips.
22 He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks, 23 till an arrow strikes through his liver, as a bird hastens to the snare. And he does not know that it is for his life.