LEB(i)
19 Surely your sites of ruins and desolate places and land of ruins,*
surely now you will be ⌊too cramped for your⌋* inhabitants,* and those who engulfed you will be far away. 20 Yet the children ⌊born when you were bereaved⌋* will say in your ⌊hearing⌋,*
"The place is too cramped for me; ⌊make room⌋* for me so that I can dwell." 21 Then* you will say in your heart,
"Who has borne me these?" And, "I was bereaved and barren, exiled and thrust away; so* who raised these? Look at me! I was left alone; ⌊where have these come from⌋?"* 22 Thus says the Lord Yahweh:
"Look! I will lift my hand up to the nations, and I will raise my signal to the peoples, and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.* 23 And kings shall be your ⌊guardians⌋,* and their queens your nurses. They shall bow down, ⌊faces⌋* to the ground, to you, and they will lick up the dust of your feet. Then* you will know that I am Yahweh; those who await me shall not be ashamed.
surely now you will be ⌊too cramped for your⌋* inhabitants,* and those who engulfed you will be far away. 20 Yet the children ⌊born when you were bereaved⌋* will say in your ⌊hearing⌋,*
"The place is too cramped for me; ⌊make room⌋* for me so that I can dwell." 21 Then* you will say in your heart,
"Who has borne me these?" And, "I was bereaved and barren, exiled and thrust away; so* who raised these? Look at me! I was left alone; ⌊where have these come from⌋?"* 22 Thus says the Lord Yahweh:
"Look! I will lift my hand up to the nations, and I will raise my signal to the peoples, and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.* 23 And kings shall be your ⌊guardians⌋,* and their queens your nurses. They shall bow down, ⌊faces⌋* to the ground, to you, and they will lick up the dust of your feet. Then* you will know that I am Yahweh; those who await me shall not be ashamed.