DarbyFR(i)
1
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez sa louange dans la congrégation des saints. 2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les fils de Sion s'égayent en leur roi! 3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe! 4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut. 5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu'ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits! 6
Les louanges de *Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main, 7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples; 8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer; 9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez sa louange dans la congrégation des saints. 2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les fils de Sion s'égayent en leur roi! 3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe! 4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut. 5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu'ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits! 6
Les louanges de *Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main, 7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples; 8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer; 9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!