DarbyFR(i)
27 Et les enfants grandirent: et Ésaü était un homme habile à la chasse, un homme des champs; et Jacob était un homme simple, qui habitait les tentes.
28 Isaac aimait Ésaü, car le gibier était sa viande; mais Rebecca aimait Jacob.
29
Jacob cuisait un potage; et Ésaü arriva des champs, et il était las. 30 Et Ésaü dit à Jacob: Laisse-moi, je te prie, avaler du roux, de ce roux-là; car je suis las. C'est pourquoi on appela son nom Édom. 31 Et Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse. 32 Et Ésaü dit: Voici, je m'en vais mourir; et de quoi me sert le droit d'aînesse? 33 Et Jacob dit: Jure-moi aujourd'hui. Et il lui jura, et vendit son droit d'aînesse à Jacob. 34 Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles; et il mangea et but, et se leva; et s'en alla: et Ésaü méprisa son droit d'aînesse.
Jacob cuisait un potage; et Ésaü arriva des champs, et il était las. 30 Et Ésaü dit à Jacob: Laisse-moi, je te prie, avaler du roux, de ce roux-là; car je suis las. C'est pourquoi on appela son nom Édom. 31 Et Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse. 32 Et Ésaü dit: Voici, je m'en vais mourir; et de quoi me sert le droit d'aînesse? 33 Et Jacob dit: Jure-moi aujourd'hui. Et il lui jura, et vendit son droit d'aînesse à Jacob. 34 Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles; et il mangea et but, et se leva; et s'en alla: et Ésaü méprisa son droit d'aînesse.