Lamentations 1:12-22

CAB(i) 12 ( { μ}) LAMED. All you that pass by the way, turn, and see if there is sorrow likened to my sorrow, which has happened to me. The Lord who spoke by me has afflicted me in the day of His fierce anger. 13 ( { ξ}) MEM. He has sent fire from His lofty habitation, He has brought it into my bones: He has spread a net for my feet, He has turned me back: He has made me desolate and mourning all the day. 14 ( { π}) NUN. He has watched over my sins, they are twined about my hands, they have come up on my neck. My strength has failed, for the Lord has laid pains on my hands, I shall not be able to stand. 15 ( { ρ}) SAMECH. The Lord has cut off all my strong men from the midst of me: He has summoned against me a time for crushing my choice men: the Lord has trodden a wine press for the virgin daughter of Judah: for these things I weep. 16 ( { ς}) AIN. My eye has poured out water, because He that should comfort me, that should restore my soul, has been removed far from me. My sons have been destroyed, because the enemy has prevailed. 17 ( { τ}) PHE. Zion has spread out her hand, and there is none to comfort her: the Lord has commanded concerning Jacob, his oppressors are round about him: Jerusalem has become among them as a removed woman. 18 ( { φ}) TSADE. The Lord is righteous, for I have provoked His mouth. Hear, I pray you, all people, and behold my grief: my virgins and my young men have gone into captivity. 19 ( { χ}) KOPH. I called my lovers, but they deceived me: my priests and my elders failed in the city, for they sought meat that they might restore their souls, and found it not. 20 ( { ψ}) RHECHS. Behold, O Lord; for I am afflicted; my belly is troubled, and my heart is turned within me; for I have been grievously rebellious; abroad the sword has bereaved me, even as death at home. 21 ( { ω}) CHSEN. Hear, I pray you, for I groan: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my afflictions and rejoiced, because You have done it: You have brought on the day, You have called the time: they have become like to me. 22 ( { ϊ}) THAU. Let all their wickedness come before Your face, and strip them, as they have made a gleaning for all my sins: for my groans are many, and my heart is grieved.