Bulgarian(i)
22 Търговците на Сава и на Раама бяха твои търговци, даваха всякакви превъзходни благоухания и всякакви скъпоценни камъни, и злато за твоите стоки. 23 Харан и Хане, и Еден, търговците на Сава, Асур и Хилмад търгуваха с теб. 24 Те бяха твоите търговци на скъпоценни дрехи, на сини и везани одежди и на скъпи ковчежета, вързани с въжета и направени от кедър. Това продаваха на пазара ти. 25 Тарсийските кораби обикаляха по търговията ти и ти се напълни и много се прослави сред моретата. 26 Твоите гребци те отведоха в големи води и източният вятър те разби сред моретата. 27 Богатствата ти и стоките ти, пазарът ти, моряците ти и кормчиите ти и които поправяха пробойните ти, и търгуващите със стоките ти и всичките военни мъже, които са в теб, с цялото множество, което е сред теб, ще паднат сред моретата в деня на падението ти. 28 Предградията ще се потресат от гласа на вика на твоите кормчии. 29 И всички гребци, моряците и всички морски кормчии ще слязат от корабите си, ще застанат на земята, 30 и ще нададат глас за теб, и ще извикат горко, и ще посипят пръст на главите си, и ще се валят в пепелта. 31 И ще се обръснат напълно заради теб и ще се опашат с вретище, и ще плачат за теб с горест в душата, с горчиво ридание. 32 И в риданието си ще надигнат оплакване за теб и ще те оплакват: Кой е като Тир, като загиналия сред морето? 33 Когато стоките ти излизаха от моретата, ти насищаше много народи; с голямото си богатство и търговия ти обогатяваше земните царе. 34 Сега, когато си разбит от моретата, в дълбините на водите, търговията ти и цялото ти множество паднаха сред теб. 35 Всичките жители на островите се смаяха за теб и царете им се ужасиха страшно, лицата им треперят. 36 Търговците сред народите подсвирнаха за теб, ти си станал ужас и няма да те има до века.