BIB(i)
22 Ἀκούσας (Having heard) δὲ (now) ὁ (the) νεανίσκος (young man) τὸν (the) λόγον (statement) (τοῦτον) (this), ἀπῆλθεν (he went away) λυπούμενος (grieving); ἦν (he was one) γὰρ (for) ἔχων (having) κτήματα (possessions) πολλά (many).
23 Ὁ (-) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πλούσιος (a rich man) δυσκόλως (with difficulty) εἰσελεύσεται (will enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
24 πάλιν (Again) δὲ (now) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), εὐκοπώτερόν (easier for) ἐστιν (it is) κάμηλον (a camel) διὰ (through the) τρυπήματος (eye) ῥαφίδος (of a needle) εἰσελθεῖν (to go), ἢ (than) πλούσιον (a rich man) [εἰσελθεῖν] (to enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (of) Θεοῦ (God).”
25 Ἀκούσαντες (Having heard) δὲ (now), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ἐξεπλήσσοντο (were astonished) σφόδρα (exceedingly), λέγοντες (saying), “Τίς (Who) ἄρα (then) δύναται (is able) σωθῆναι (to be saved)?”
26 Ἐμβλέψας (Having looked on them) δὲ (now), ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Παρὰ (With) ἀνθρώποις (men) τοῦτο (this) ἀδύνατόν (impossible) ἐστιν (is), παρὰ (with) δὲ (however) Θεῷ (God) πάντα (all things are) δυνατά (possible).”
27 Τότε (Then) ἀποκριθεὶς (answering) ὁ (-) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Ἰδοὺ (Behold), ἡμεῖς (we) ἀφήκαμεν (left) πάντα (all things) καὶ (and) ἠκολουθήσαμέν (followed) σοι (You); τί (what) ἄρα (then) ἔσται (will be) ἡμῖν (to us)?”