BDB8796 [H8074]

[שָׁמֵם] verb be desoleted, appalled (connection of meanings not clear) (Late Hebrew id.; Jewish-Aramaic שְׁמַם Ithpe`el be dazed); —

Qal Perfect 3 feminine singular שָׁמֵ֑מָה Ezek 35:15, etc.; Imperfect 3 masculine singular יִשֹּׁם; 1Kgs 9:8 +, 3 masculine plural יָשֹּׁ֫מּוּ Job 17:8; Ps 40:16, etc.; Imperative masculine plural שֹׁ֫מוּ Jer 2:19 Infinitive construct (?) metaplastic שַׁמוֺת Ezek 36:3 (Ges«GKC:67r»§ 67r, but see infra); — תֵּשַׁם, etc. (see [יָשַׁם]) are placed here by most; Ezek 6:6 reads תִּישָׁ֑מְנָה, see Ges § 67 p dd; — Participle שׁוֺמֵם Lam 3:11 (see also Po-.); feminine שֹׁמֵמָ֔ה (Ges«GKC:84a»§ 84a «GKC:84a:s»s) 2Sam 13:20 +; plural שׁוֺמֵמִין Lam 1:14, etc.; —
1. be desolated, of Tamar 2Sam 13:20 (i.e. deflowered, or deserted; others appalled), of person elsewhere late Lam 1:16 נְתָנַנִי שֹׁמֵמָה vLam 1:13, ׳שָׂמַ֫נִי שׁ Lam 3:11 participle as feminine noun בְּנֵי שׁוֺמֵמָה Isa 54:1 (opposed to בְּעוּלָה) [Dan 8:13 + see Po-.]; usually of land, etc. (sometimes=deserted), Isa 49:8; Ezek 33:28 (מֵאֵין עוֺבֵר), Ezek 35:12 (read שָֽׁמְמוּ Qr Co Toy Krae; >Kt שׁממה), vEzek 35:15 הֶחְָרָבוֺת הַשֹּׁמִמוֺת Ezek 36:4 (|| הֶעָרִים הַנֱּעֶזָבוֺת שַׁמּוֺת) vEzek 36:3 is probably corrupt, Co שְׁאָט as vEzek 36:5, Hi-Sm from שׁמה = נשׁם, Toy reads נָשֹׁם, Krae נָשֹׁם; — participle feminine plural as noun = desolate places Isa 49:19; Isa 61:4 (both || חֳרָבוֺת), vIsa 61:4 (compare שְׁמָמָה Isa 62:4); = desolations Dan 9:18; Dan 9:26.
2. be appalled, awestruck, usually at (עַל) judgments on others, Lev 26:32 (H), Jer 2:12 (see II. [ חָרֵב]), Ezek 26:16; Ezek 27:35; Ezek 28:19; Isa 52:14; Job 17:8, compare 1Kgs 9:8 = 2Chr 7:12; Jer 18:16; Jer 19:8; Jer 49:17; Jer 50:13 on oneself Ps 40:16 (עַלעֵֿקֶב). — Isa 42:14 see [נשׁם]. Niph`al Perfect 3 feminine singular נָשַׁ֫מָּה Jer 12:11 +, 3 plural נָשַׁ֫נּוּ Zeph 3:6 +; Participle feminine נְשַׁמָּה Ezek 36:34 +, etc.; — =
Qal: 1. be desolated, of roads Lev 26:22 (H), Isa 33:8, bamoth Amos 7:9 (|| יֶחֱרָ֑בוּ), altars Ezek 6:4 compare Ezek 25:3; Ezek 32:15; Zeph 3:6; Zech 7:14; Joel 1:17; Ps 69:26 of lands Ezek 29:12; Ezek 30:7; Ezek 36:34; Ezek 36:35, cities Isa 54:3 (opposed to יוֺשִׁיבוּ), compare Ezek 36:35; Amos 9:14; Jer 33:10 הַנְּשַׁמָּה Ezek 36:36 the desolated (that is, land, in figure).
2. be appalled Jer 4:9; Lam 4:5; Ezek 4:17; Ezek 30:7, with עַל of thing Job 18:20. Po` Participle
1. וֵָ˜אשְׁבָה מְשׁוֺמֵם Ezra 9:3I sat appalled, compare vEzra 9:4
2. transitive appalling, causing horror (DrDan 150 f.): (הַ)שִּׁקּוּץ מְשֹׁמֵם Dan 11:31, + perhaps Dan 9:27 a (see שִׁקּוּץ); so also שֹׁמֵם ׳שִׁוּ Dan 12:11 (on ׳שׁ v, Ges«GKC:52s»§ 52s), הַפֶּשַׁע שֹׁמֵם Dan 8:13 the crime causing horror, and ׳שׁ as noun horror-causer, appaller, Dan 9:27b. Hiph`il Perfect 2 masculine singular הֲשִׁמּ֫וֺתָ Job 16:7, etc.; Imperfect 3 masculine singular יַשּׁים (Ges«GKC:67y»§ 67y) Jer 49:20; Jer 50:45, 3 masculine plural suffix וַיְשִׁמֵּם 1Sam 5:6, 1 plural נַשִּׁים Num 21:30, etc.; Imperative masculine plural הָשַׁמּוּ (Ges«GKC:67v»§ 67v) Job 21:5 Infinitive absolute הַשְׁמֵם Mic 6:13 Participle מַשְׁמִים Ezek 3:15
1. devastate, ravage, accusative of person 1Sam 5:6; Ezek 20:26; Hos 2:14 (figurative of vine), Job 16:7 accusative of location Lev 26:31; Lev 26:32 (H) Jer 10:25; Ezek 30:12; Ezek 30:14; Ps 79:7, so (accusative omitted) Num 21:30 (poem in J E), Mic 6:13Ezek 14:8 see שִׂים
Hiph`il 2. a. appal, accusative of person, with עַל at, Jer 49:20; Jer 50:45; Ezek 32:10.
\ \ b. inwardly transitive, וָאֵשֵׁב ׳מִשׁ Ezek 3:15 shewing horror, Job 21:5 (Bu Niph`al הִשַּׁמוּ). Hoph`al Infinitive construct כָּליְֿמֵי הָשַּׁמָּה (that is הָאָרֶץ) Lev 26:34 (H) all the days of (its) being desolate, so vLev 26:35; 2Chr 36:21 Aramaizing, בָּהְשַׁמָּה (Ges«GKC:67y»§ 67y) Lev 26:43. Hithpo`el Imperfect 3 masculine singular יִשְׁתּוֺמֵם Ps 143:4, etc.; —
1. be appalled, astounded, כִּי that, because, Isa 59:16; Isa 63:5 עַל of thing Dan 8:27 ׳עבּתוֺכִי יִשְׁתּ Ps 143:4 (compare 1 plural נשתומם ).
2. cause oneself desolation, ruin, Eccl 7:16.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer