עָבַד290 verb work, serve (Old Aramaic עבד do make, especially Nabataean, Palmyrene (often), Lzb331 f. Cook86, so ᵑ7 עֲבַד, Syriac (very often); but also Old Aramaic Phoenician עבד slave, vassal (and in many proper names), ᵑ7 עַבְדָּא, Syriac id.; Assyrian abdu, id. (rare); Late Hebrew עָבַד serve, performs acts of worship (with accusative of congnate meaning with verb), and derivatives; Arabic worship, obey (God); compare WeSkizzen iii. 165; Heid. 141, II. enslave; slave, worshiper; Sabean עבד id. DHMSüdar. Alt. p. 18; GerberVerb. Denom. 14 ff. thinks be slave, serve (Qal) and enslave (Hiph`il) are denominative, compare also NöZMG xl (1886), 741); —
Qal272 Perfect 3 masculine singular ׳ע [Ezek 29:18] +; suffix עֲבָדוֺ [Mal 3:18] +; 3 masculine plural עָֽבְדוּ [Deut 7:4] עָבָ֑דוּ [Num 4:26], + 64 t. Perfect; Imperfect 3 masculine singular יַעֲבֹד [Gen 25:23] +; suffix יַעַבְדֵ֫נִי [Exod 4:23] יַעַבְדֶ֫נּוּ [Ps 22:31]; [2Kgs 10:18] 3 masculine plural יַעַבְדוּ [Deut 12:30] +; יַעֲבֹ֑דוּ [Gen 15:14] (Dr§ 103) [Job 36:11] 2 masculine plural תַּעַבְדוּן [Exod 3:12], תַּעֲבֹד֑וּן [Josh 24:15], + 99 t. Imperfect; (תָּעָבְדֵם, נָָֽעָבְדֵם see Hoph`al); Imperative עֲבֹד [1Sam 26:19] suffix עָבְדֵהוּ [1Chr 28:9] עִבְדוּ [Exod 5:18] + 15 t.; עֲבֹ֑דוּ [Ezek 20:39] suffix עִבְדֻהוּ [1Sam 7:3] Infinitive construct עֲבֹד [Mal 3:14] +; עֲבָדֿ [Jer 34:9]; [Jer 34:10] suffix עָבְדוֺ [Jer 27:6] +, etc.; Participle עֹבֵד [Gen 4:2] +; plural עֹבְדִים [Num 18:21] +; construct עֹבְדֵי [Ps 97:7] +; suffix עֹבְדָיו [2Kgs 10:19] עֹבְדֵיהֶם [Zech 2:13] —
1. labour, work, do work: absolute [Exod 20:9] = [Exod 34:21] = [Deut 5:13] (4th word); [Exod 5:18] (E) [Eccl 5:11] with accusative of thing, till the ground [Gen 2:5]; [Gen 3:23]; [Gen 4:2]; [Gen 4:12] (J), [2Sam 9:10]; [Isa 30:24]; [Jer 27:11]; [Zech 13:5]; [Prov 12:11]; [Prov 28:19] object omitted [Deut 15:19]; [Ezek 48:19] vineyard [Deut 28:39] garden [Gen 2:16] (J); עֹבְרֵי פִשְׁתִּים [Isa 19:9] workers in flax; עֹבְדֵ(יׅ הָעִיר [Ezek 48:18]; [Ezek 48:19] labourers of the city; עֲבֹדָתוֺ ׳ע [Isa 28:21] work his work (only here of God, || עשׂה מַעֲשֵׂהוּ); עבדה על ׳ע [Ezek 29:18] serve a military service against.
2. work for another, serve him by labour: absolute [Exod 21:2] (E); with accusative pers [Gen 29:15]; [Gen 31:6]; [Exod 21:6] (E) [Deut 15:12]; [Deut 15:18]; [Mal 3:17]; [Jer 34:14], king his people [1Kgs 12:7] subject animals [Jer 27:6]; [Job 39:9] with accusative of person and thing [Gen 30:26] (twice in verse); [Gen 30:29] (J); with לְ person [2Sam 16:19] עִם [Gen 29:25]; [Gen 29:30] (E) [Lev 25:40] (P); עִמָּדִי [Gen 29:27] (E); לִפְנֵי [2Sam 16:19] (twice in verse); with בְּ of price [Gen 29:18]; [Gen 29:20]; [Gen 29:25]; [Gen 31:41] (E) [Hos 12:13]; [Ezek 29:20] with בְּ personwork by means of another, use him as slave, [Exod 1:14]; [Lev 25:39]; [Lev 25:46] (P) [Jer 22:13]; [Jer 25:14]; [Jer 27:7]; [Jer 30:8]; [Jer 34:9]; [Jer 34:10].
3. serve as subjects: usually with accusative, their own chiefs or kings [Judg 9:28] (twice in verse); [Judg 9:38]; [1Sam 11:1]; [1Kgs 5:1] +; other kings, by tribute [Ps 18:44] = [2Sam 22:44]; [Jer 27:7]; [Jer 28:14]; [2Kgs 25:24] +, other nations [2Sam 10:19]; [Jer 40:9]; [Zech 2:13] +, kings other kings [2Kgs 18:7] +, with לְ, [1Sam 4:9] (twice in verse); מַס עֹבֵד [Gen 49:15] (J) [Josh 16:10]; [1Kgs 9:21] (see מַס); with בְּ person, work with, i.e. use as subjects, impose tribute upon, [Jer 25:14]; [Jer 27:7]; [Jer 30:8]; [Ezek 34:27].
4. serve God:
\ \ a. with accusative ׳י, [Exod 3:12]; [Exod 4:23]; [Exod 7:16]; [Exod 7:26] (JE), [Ps 22:31]; [Job 21:15]; [Mal 3:14] +; with accusative of person and thing [Exod 10:26] (E); accusative of person omitted, [Jer 2:20] (read אֶעֱבוֺד Kt), עבד זבח ומנחה [Isa 19:21] serve with peace-offering and grain-offering; עבד עֲבֹדָה [Exod 13:5] (of מַצֹּת).
\ \ b. other gods, with accusative ׳א [Deut 7:16]; [Deut 12:2]; [Deut 12:30] ; אלהים אחרים [Deut 7:4]; [Deut 8:19]; [Deut 11:16]; [Deut 13:7]; [Deut 13:14]; [Deut 17:3]; [Deut 28:14]; [Deut 28:36]; [Deut 28:64]; [Deut 29:25]; [Deut 30:17]; [Deut 31:20]; [Josh 23:16]; [Josh 24:2]; [Josh 24:16]; [Judg 2:10]; [Judg 10:13]; [1Sam 8:8]; [1Sam 26:19]; [1Kgs 9:6]; [1Kgs 9:9]; [2Kgs 17:35]; [2Chr 7:19]; [2Chr 7:22]; [Jer 11:10]; [Jer 13:10]; [Jer 16:11]; [Jer 16:13]; [Jer 22:9]; [Jer 25:6]; [Jer 35:15] (all D and Jeremiah); אֱלֹהֵי הַגּוֺיִם [Deut 29:17] זָרִים [Jer 5:19] כל צבא השׁמים [Deut 4:19]; [2Kgs 21:3]; [2Chr 33:3]; [Jer 8:2] הבעל(יםׅ [Judg 2:11]; [Judg 3:7]; [Judg 10:6]; [Judg 10:10]; [Judg 1:10]; [Judg 1:31]; [Judg 22:54]; [2Kgs 10:18] (twice in verse); [2Kgs 10:19] (twice in verse); [2Kgs 10:21]; [2Kgs 10:22]; [2Kgs 10:23] (twice in verse); [2Kgs 17:16] אלהי נֵכָר [Josh 24:20]; [Jer 5:19] (הַ)גִּלּוּלִים [2Kgs 17:12]; [2Kgs 21:21] (twice in verse); [Ezek 20:39] האשׁרים [2Chr 24:18] עצבים [Ps 106:36] פסיל(יםׅ [2Chr 33:22]; [2Kgs 17:41] פסל [2Kgs 97:7] with לְ, לבעל [Judg 2:13] לאלהים אחרים [Jer 44:3].
5. serve ׳י with Levilical service (all P; compare RSSem i. 69): with accusative עבד עֲבֹדָה (see עֲבֹדָה) [Num 3:7]; [Num 3:8]; [Num 4:23]; [Num 4:30]; [Num 4:47]; [Num 7:5]; [Num 8:11]; [Num 8:19]; [Num 8:22]; [Num 8:26]; [Num 16:9]; [Num 18:6]; [Num 18:21]; [Num 18:23]; [Josh 22:27] accusative omitted [Num 4:24]; [Num 4:26]; [Num 4:37]; [Num 4:41]; [Num 8:15] (but ⅏ ᵐ5 עבדה), v[Num 8:25]; [Num 18:7]. Niph`al Perfect 3 masculine singular נֶעְבָּ֑ד [Eccl 5:8] 2 masculine plural נֶעֱבַדְתֶּם [Ezek 36:9] Imperfect 3 masculine singular יֵעָבֵד [Deut 21:4] 3 feminine singular תֵּעָבֵד [Ezek 36:34] —
1. be tilled, of land [Deut 21:4]; [Ezek 36:9]; [Ezek 36:34].
2. [Eccl 5:8] מֶלֶךְ לְשָׂדֶה נֶעְבָּ֑ד dubious: a king for (devoted to) the cultivated field (Hi); a king that maketh himself servant to the field (devoted to agriculture), Desee Commentaries, especially De. Pual Perfect 3 masculine singular עֻבַּד [Deut 21:3]; [Isa 14:3] passive of Qal, with בְּ impersonal [Deut 21:3] of a calf with which it has not been worked; hard service with which it was worked with captives [Isa 14:3]. Hiph`il Perfect 3 masculine singular הֶעֱבִיד [Ezek 29:18] 2 masculine singular suffix הֶעֱבַדְתַּ֫נִי [Isa 43:24], הֶעֱבַדְתִּיךָ v[Isa 43:23], וְהַעֲבַדְתִּיךָ [Jer 17:4] Imperfect 3 masculine singular וַיַּעֲבֵד [2Chr 34:33] 3 masculine plural יַעֲבִדוּ [Exod 1:13] Infinitive construct הַעֲבִיד [2Chr 2:17] Participle plural מַעֲבִדִים [Exod 6:15] —
1. compel to labour as slaves [Exod 1:13]; [Exod 6:5] (P) [2Chr 2:17], + [Gen 47:21] (reading הֶעֱבִיד לַעֲבָדִים), [2Sam 12:31] (reading וְהֶעֱבִיד + בְּ at; on both these see עבר Hiph`il near the end); cause to serve, of army's service against, with accusative + (על)אל [Ezek 29:18] cause to labour, weary, with בְּ of means [Isa 43:23]; [Isa 43:24] (perhaps play on meanings 2, 3).
2. make to serve as subjects, with 2 accusative [Jer 17:4], + [Jer 15:14] (read וְהַעֲבַרְתִּיךָ see עבר Hiph`il near the end).
3. cause to serve God [2Chr 34:33]. Hoph`al Imperfect 2 masculine singular suffix תָּֽעָבְדֵם [Exod 20:5] = [Deut 5:9]; [Exod 23:24] 1 plural suffix נָָֽעָבְדֵם [Deut 13:3] (Köi. 259 Sta§ 549 g Thes; < NesMarg. 12 f. Qal anomalously pointed (compare WAG. ed. 2, i, 62 n. FlKl. Schr. i. 98); Ges«GKC:60»§ 60 R. 1 Dr Qal falsely pointed as Hoph`al); — be led or enticed to serve other gods [Exod 20:5] = [Deut 5:9]; [Exod 23:24]; [Deut 13:8].
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer