BDB5485 [H5445]

[סָבַל] verb bear a heavy load (Late Hebrew id.; Arabic סְבַל id.; compare also below זבל above); —

Qal Perfect 3 masculine singular suffix סְבָלָם Isa 53:4 1 plural סָבָ֑לְנוּ Lam 5:7Imperfect 3 masculine singular יִסְבֹּל Isa 53:11 1 singular אֶסְבֹּל Isa 46:4 3 masculine plural suffix יִסְבְּלֻהוּ Isa 46:7 Infinitive construct לִסְבֹּל Gen 49:15bear a load, וַיֵּט שִׁכְמוֺ לִסְבֹּל Gen 49:15 (poem in J; of Issachar under figure of ass); of carrying an idol Isa 46:7 of ׳י carrying Israel vIsa 46:4 vIsa 46:4 servant of ׳י carrying load of pain Isa 53:4 and guilt vIsa 53:11 Israel bearing iniquities of fathers Lam 5:7. Pu`al Participle plural מְסֻבָּלִים laden, Ps 144:14 (i.e. pregnant Ges Hi Ew Hup-Now Che and others; perhaps better, token of abundant harvest, so many, see especially Bae). Hithpa`el Imperfect וְיִסְתַּכֵּל הֶחָגָב Eccl 12:5 drag oneself along, as a burden (see חָגָב).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer