BDB3084 [H2717]

I. [חָרֵב] verb be dry, dried up (compare יָבֵשׁ) (Aramaic חֲרוֺב be dry, חוּרְבָּא drought); —

Qal Perfect 3 plural חָֽרְבוּ Gen 8:13 (twice in verse), Isa 19:6 Imperfect 3 masculine singular יֶחֱרַב Hos 13:15 + 2 t., וַיֶּחֱרָ֑ב Ps 106:9 Imperative feminine singular חֳרָ֑בִי Isa 44:27be dry, dried up:
1. of ground, be freed from waters of flood פְּנֵי חָאֲדָמָה ׳ח Gen 8:13b (J).
2. of waters, be dried up, taken away; of waters of flood Gen 8:13 a (P); of Nile וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ Isa 19:5 (|| וְנִשְּׁתוּמַֿיִם מֵהַיָּם), see same combination Job 14:11 (|| אָֽזְלו מַיִם מִנִּייָֿם); Isa 19:6 (|| דָּֽלֲלוּ) Isa 44:27 (|| הוֺבִישׁ); of Red Sea Ps 106:9 figurative of Ephraim's freshness and vigour Hos 13:15. Pu`al Perfect 3 plural לֹא חֹרָ֑בוּ Judg 16:7; Judg 16:8, of fresh bow-strings (of gut, see Bla). Hiph`il Perfect הֶחֱרִיב Nah 1:4, of ׳י's drying up rivers (|| וַיַּבְּשֵׁהוּ), perhaps also Isa 11:15 (for ᵑ0 החרים) see ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9 ᵑ7; וְהַחֲרַבְתִּ֫י the Euphrates Jer 51:36 (|| הוֺבַשְׁתִּי); Imperfect אַחֲרִיב יָם Isa 50:2, subject ׳י, I dry up a sea (|| אָשִׂים נְהָרוֺת מִדְבָּר); אַחְרִב Isa 37:25 = אַחֲרִב 2Kgs 19:24, of king of Assyria drying up rivers of Egypt; Participle feminine singular הַמַּחֲרֶבֶת Isa 51:10 of ׳י's arm drying up (Red) Sea.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer