BDB9652 [H3964 H4101 H4100]

מָה (מָא Ezra 6:8) pronoun interrogative and indefinite what? (Biblical Hebrew מָה; Nabataean מה; Zinjirli מ; ᵑ7 מא; Syriac ; Arabic : compare WCG 124 f.); —

1. what ? Dan 4:32 מה עבדת.
2. whatever, what (compare Biblical Hebrew 1 b end) Dan 2:22 ידע מח בחשׁוכא knoweth what is in darkness, Ezra 6:9: so מָה דִּי (compare דִּי 1 b: so Nabataean; Palmyrene מא די, מדי, Lzb306 Cooke320, 332) Dan 2:28; Dan 2:29 (twice in verse); Dan 2:45; Ezra 6:8 למא די תעבדון with regard to what ye shall do, Ezra 7:18 (= whatsoever).
3. with prefixes:
\ \ a. כְּמָה how! Dan 3:33 (twice in verse).
\ \ b. לְמָה why? (compare Biblical Hebrew לָמָּה) Ezra 4:22 be not slack herein: why should damage grow, etc., virtually = lest damage grow (ᵐ5 μή ποτε), Ezra 7:23 די למה להוא קצף for why should there be wrath ? = lest [ᵐ5 μή ποτε] there be wrath (compare ᵑ7 דִּילְמָא, Syriac lest: and see מָה 4 d b, p. 554:a).
\ \ c. עלמֿה wherefore? Dan 2:15.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer