BDB9016 [H8259]
I.
Niph`al Perfect 3 feminine singular נִשְׁקְפָה Judg 5:28+, וְנִשְׁקָ֖פָה Num 21:20 (read probably participle הַנִּשְׁקָפָה , compare Num 23:28, GBG); 1 singular נִשְׁקָ֑פְתּי Prov 7:6 Participle נִשְׁקָף Num 23:28; 1Sam 13:18; Ps 85:12 feminine נִשְׁקָפָָה Song 6:10 — lean over (and look), lookdown , with בְּעַד of window, through Judg 5:28; 1Sam 2:16 = 1Chr 15:29; Prov 7:6 absolute look down, forth Song 6:10 with מִן of direction whence Jer 6:1; Ps 85:12 (both figurative); of mountain lean over upon (עַלפְּֿנֵי ), overhang Num 21:20; Num 23:23; 1Sam 13:18 (read הַגֶּעַ for הגבול We Dr HPS and others). Hiph`il Perfect 3 masculine singular הִשְׁקִיף Ps 14:2 +; Imperfect 3 masculine singular יַשְׁקִיף Lam 3:50, וַיַּשְׁקֵף Gen 19:28+, etc.;Imperative masculine singular cohortative הַשְׁקִ֫יפָה Deut 26:15 — look down (= Niph`al): with בְּעַד of window Gen 26:8 (J ), 2Kgs 9:30, with אֶל person v2Kgs 9:32 look down upon, עַלפְּֿנֵי , subject person Gen 18:16; Gen 19:28 (both J ), absolute וַיַּרְא ׳ וַיַּשׁ 2Sam 24:20 (וַיַּבֵּט in || 1Chr 21:21); especially subject ׳ י , with אֶל location Exod 14:24 (J ); with מִן local Deut 26:15; Ps 102:20,+עַל person Ps 14:2 = Ps 53:3, + וְיֵ֫רֶא Lam 3:50.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer