שִׁלְשֹׁם and (less often) שִׁלְשׁוֺם25 adverb = three days ago, specifically day before yesterday (Köii. 1. 255 f. LagBN 20 Anm. BaNB § 216 b); — in phrase ׳תְּמוֺל שׁ [Exod 5:8] yesterday (and) day before, idiomatic for hitherto, so [Ruth 2:11], ׳אֶתְמוֺל שׁ [1Sam 4:7] ׳שׁ ׳כִּת [Gen 31:2]; [Gen 31:5] (E), [Exod 5:7]; [Exod 5:14] (J), [2Kgs 13:5], compare [1Sam 14:21]; [1Sam 19:7] ׳גַּםשֿׁ ׳גַּםתֿ [Exod 4:10] (J), [2Sam 3:17]; [1Chr 11:2], compare [2Sam 5:2] ׳שׁ ׳מִתּ from aforetime, previously [Exod 21:29]; [Exod 21:36] (E), [Deut 4:42]; [Deut 19:4]; [Deut 19:6]; [Josh 4:18] (J), [Josh 3:4]; [Josh 20:5] (both R), compare [1Sam 10:11] ׳שׁ ׳כִּת [1Sam 21:6] as formerly (but Bu ׳שׁ ׳מִתּ = for some days). — ׳שׁ [Prov 22:20] Kt is difficult; Qr שָׁלִשִׁים (see III. שָׁלִישׁ) is impossible; supply perhaps תְּמוֺל have I not thee heretofore, etc.?
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer