BDB8759 [H8025 H2498]

שָׁלַף verb draw out, off (Late Hebrew id., loosen, draw (nail, sword; Jastr); Assyrian šalâpu, pluck out, draw sword; Aramaic לְֵַף draw sword, draw off shoe, draw sword, in Lexicons remove corselet; Arabic is pass, pass away, strip, plunder, etc.); —

Qal Perfect 3 masculine singular ׳שׁ Judg 3:22 +; Imperfect 3 masculine singular וַיִּשְׁלֹף Ruth 4:8, etc.; Imperative masculine singular שְׁלֹף Judg 9:54 +; Participle active שֹׁלֵף Judg 8:10 +, etc.; passive feminine שׁלוּפָה Num 22:23 +; —
1. draw out sword from (מִן) wound Judg 3:22, compare Job 20:25 usually sword from sheath Judg 8:20; Judg 9:54; 1Sam 31:4 = 1Chr 10:4, + מִתַּעְרָהּ 1Sam 17:51 וְחַרְבּוֺ שָׁלוּפָה בְּיָדוֺ Num 22:23; Num 22:31; Josh 5:13 (all J), 1Chr 21:16 elsewhere ׳אִישׁ שֹׁלֵף ח collective Judg 8:10; Judg 20:2; Judg 20:15; Judg 20:17; Judg 20:46; 2Sam 24:9; 2Kgs 3:26; 1Chr 21:5 (twice in verse), compare Judg 20:35 and (׳שְׁלֹפֵי ח) vJudg 20:25.
2. draw off sandal Ruth 4:7; Ruth 4:8 (compare I. חלץ 1; also RSK 269 DrDeut 25:9 BewerSK lxxvi (1903), 332).
3. shoot up (?), i.e. draw out blade, of grass on roof Ps 129:6 (compare Ew Bae and others); Che Dr is unsheathed (verb with subject indefinite = passive), with same meaning; Hup-Now proposes שָׁלֵם (with || in Syriac); see OrtenbergTextkrit1 K d. Ps. (1861), 30 שֶׁחָלָף, WeHpt Du חֲלֹף (as Ps 90:5; Ps 90:6, see ׳ח 2).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer