BDB8172 [H7716 H2089]

שֶׂה noun masculineGen 30:32 and (less often) feminineJer 50:17 one of a flock, a sheep (or goat) (Assyrian šuju, Arabic plural , , etc. (also wild ox), compare Egyptian sau, sheep Bondi65, compare IdBa NB§ 2 b ς); — absolute שֶׂה Gen 30:32 +, construct שֵׂה Isa 43:23 +; suffix שֵׂיוֺ Deut 22:1, שְׂיֵ֫הוּ 1Sam 14:34 not in plural; —

1. a sheep, or goat, noun of individual meaning of צאֹן: as property Gen 32:32 (twice in verse) (J; + עאֹן collective, כְּשָׂבִים, עִזִּים), Exod 21:37 (twice in verse) (+ שׁוֺר, צאֹן collective), Exod 22:3 (+ שׁוֺר, חֲמוֺר, V:8 (id.), V:9 (id; all E); Deut 22:1 (+ שׁוֺר), 1Sam 17:34 (זה Kt van d. H. erroneous, see Baer Dr), roaming pasture Isa 7:25, straying Ps 119:176 (simile), slaughtered Isa 53:7 (in simile); + שׁוֺר, חֲמוֺר Judg 6:4; 1Sam 22:19; Josh 6:21 (J), + id. + גָּמָל 1Sam 15:3 as sacrifice Gen 22:7; Gen 22:8 (J), Exod 13:13; Lev 5:12; Lev 12:8; Num 15:11 (בַּכְּבָשִׂים אוֺ בָּעִזִּים ׳שׂ; all P), Deut 18:3 (+ שׁוֺר), Isa 43:23; Isa 66:3 (+ שׁוֺר), מִןהַֿצּאֹן Ezek 45:15 compare Exod 34:19 (+ שׁוֺר), ᵑ920 (J), Lev 26 (P; + שׁוֺר); fit for sacrifice Lev 22:28 (H); unfit ᵑ923 (H), Deut 17:1 (both + שׁוֺר); as food 1Sam 14:34 (+ שׁוֺר), ׳כְּשָׂבִים וְשׂ ׳עִזִּים שׂ Deut 14:4 (+ id.); for Passover Exod 12:3 (twice in verse); Exod 12:4 (twice in verse); Exod 12:5 (P); figurative of Israel Ezek 34:17 (twice in verse) (|| אֵילִים, עַתּוּדִים), vEzek 34:20 vEzek 34:20 vEzek 34:22 vEzek 34:22.
2. collective flock: שֶׂה פְזוּרָה Jer 50:17 (= צאֹן אֹבְדוֺת vJer 50:6).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer