BDB7883 [H7368]

רָחַק verb be, or become, far, distant (Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyrian especially adjective rû‡u, far; compare Arabic choice wine (i.e. from a distance) Frä158; Ethiopic be far, Sabean רחק CISiv, nos. 95, 98; Aramaic רְחֵיק, רְחַק, and (often in derived species and derivatives) ); —

Qal Perfect 3 masculine singular ׳ר Isa 59:9; Lam 1:16, etc.; Imperfect 3 masculine singular יִרְחַק Deut 12:21 +, etc.; Imperative feminine singular רַחֲקִי Isa 54:14, masculine plural רַחֲקוּ Ezek 11:15 < Perfect רָֽחֲקוּ Ra Hi Sm Co Toy Krae; Infinitive construct רְחֹק Ps 103:12; Eccl 3:5, לְרָֽחֳקָה Ezek 8:6be far, distant: with מִן person, of place Deut 12:21; Deut 14:24, of person, = neglect, abandon, Prov 19:7, especially in Psalms, of ׳י, Ps 22:12; Ps 22:20 (מִן person omitted), Ps 35:22; Ps 38:22; Ps 71:12 of utter absence, or non-existence Lam 1:16, compare Isa 49:19 (absolute), subject justice Isa 59:9 (opposed to הִשִּׂיג), compare vIsa 59:11 (|| אַיִן), subject blessing Ps 109:17 subject עֲצַת רְשָׁעִים Job 21:16; Job 21:18 with מֵעַל person (׳י), of Israel (figurative) Jer 2:5, compare Ezek 44:10 = far from (land of) ׳י Ezek 11:15 (see above; Krae insert אֶרֶץ); with מֵעַל location Ezek 8:6 (of ׳י), מִן local (east from west) Ps 103:12 with מִן of thing (figurative): תּוֺרָֽתְךָ Ps 119:150 (opposed to קרב); מִיֶּשַׁע Job 5:14, מֵעשֶׁק Isa 54:14, compare Prov 22:5 = wholly abstain from Exod 23:7 (E), so (מִן infinitive) Eccl 3:5 absolute of ׳י's righteousness, with reference to time Isa 46:13 (|| אחר; opposed to קרב). — יִרְחַקחֹֿק Mic 7:11 boundary shall become distant, i.e. territory be enlarged (? corrupt, compare We Now); ירחק חֶבֶל הַכֶּסֶף Kt Eccl 12:6 be removed ? Qr יֵרָתֵק be joined ? ᵐ5 ἀνατραπῇ, ᵑ9 rumpatur, compare ᵑ6, read probably יִנָּתֵק Pfannk Thes Ew De Siegf BuhlLex. Pi`el Perfect 3 masculine singular רִחַק Isa 6:12, of ׳י, send far away, accusative of person; of people, ׳לִבּוֺ ר Isa 29:13, with מִן of ׳י; 2 masculine singular רִחַקְתָּ Isa 26:15 thou hast far extended (with accusative) all the ends (boundaries) of the land; Imperfect 3 masculine plural יְרַחֲקוּ אֶתוְֿנוּתָם Ezek 43:9. Hiph`il Perfect 3 masculine singular הִרְחִיק Job 19:13; Ps 103:12, 1 singular suffix הִרְחַקְתִּים Ezek 11:16, etc.; Imperfect 3 masculine singular suffix יַרְחִיקֶנָּה Prov 22:15, 2 masculine singular תַּרְחִיק Job 22:23, etc.; Imperative masculine singular הַרְחֵק Prov 4:24 + 2 t., הַרְחַ֑ק Job 13:21, suffix הַרְחִיקֵהוּ Job 11:14 Infinitive absolute הַרְחֵק Gen 21:16 +, construct הַרְחִיק Jer 27:10, suffix הַרְחִיקָם Joel 4:6
1. direct causation make, or exhibit, distance, be gone far, subject person: Gen 44:4 (J), with מִן local Josh 8:4 (JE), Judg 18:22 followed by infinitive construct לָלֶכֶת ׳הַרְחֵק לֹא תַר Exod 8:24 (J), compare Ps 55:8, Infinitive absolute as adverb = at a distance Gen 21:16 (E), with מִן local Exod 33:7 (E), Josh 3:16 (J E; ׳הַר מְאֹד מִן, Qr; > Kt ב for מן).
2. indirect causation remove, put far away, with accusative of person + מֵעַל of land Jer 27:10, compare Joel 4:6, + מֵעַל person Job 19:13 and (accusative הַצְּפוֺנִי) Joel 2:20, + מִן person Ps 88:9; Ps 88:19 + בַּגּוֺיִם Ezek 11:16 with accusative כַּף + מֵעַל person Job 13:21, with accusative דֶּרֶךְ + id. Prov 5:8 with accusative of sin + מִן person Prov 4:24; Job 11:14 (מִן person omitted); Prov 22:15; Prov 30:8; Ps 103:12 + מִן local Job 22:23.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer