BDB7738 [H7264]

רָגַז verb be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed (Phoenician Iph. (+ Infinitive absolute Qal) disquiet, disturb, Inscription Tabn.4.6.7; Late Hebrew Hiph`il provoke to wrath; , tremble (with rage, fear, Dozy); V, VIII, rumble (of thunder, Frey), a trembling disease (of camels), etc.; Aramaic רְגַו tremble, rage, be enraged; Zinjirli רגז wrath, Lzb367); —

Qal Perfect 3 masculine singular consecutive וְרָגַז Prov 29:9, 3 feminine singular רָֽגְזָה Isa 14:9 +, etc.; Imperfect 3 masculine singular יִרְגַּז 2Sam 7:10; 1Chr 17:9, 2 feminine singularוַתִּרְגְּוִי Ezek 16:43 (but see below); 3 masculine plural יִרְגְּזוּן Hab 3:7, יִרְגָּז֑וּן Exod 15:14, etc.; Imperative masculine singular רְגָ֫זָה (Ges«GKC:48i»§ 48i) Isa 32:1l, masculine plural רִגְזוּ Ps 4:5quake, subject אֶרֶץ 1Sam 14:15; Amos 8:8 (עַל of thing), Ps 77:19 (+ רָעַשׁ), Joel 2:10 (לִפְנֵי of locusts; || רלשׁ), Prov 30:21(תַּחַת person); subject מוֺסְדֵי הָרִים Ps 18:8 (|| רעשׁ), = 2Sam 22:8 (מוֺסְדוֺת הַשָׁמַיִם; || id.); הֶהָרִים Isa 5:25 תְּהֹמוֺת Ps 77:17 of tent-curtains Hab 3:7 (figurative of terror of tent-dwellers); of people, in dread, with מִפְּנֵי person Deut 2:25 (|| חוּל), Isa 64:1 with עַל of thing Jer 33:9 (+ פָּחַד); absolute, Exod 15:14 (|| ׳חִיל אָחַז וגו), Ps 99:1; Joel 2:1 pregnantly = come quivering Mic 7:17 (מִן local); of person, in fear, awe, Gen 45:24 (ב location), Isa 32:11 (|| הָרַד), vIsa 32:10; Ps 4:5; Hab 3:16 (תַּחְתַּי), compare of בִּטְנִי Hab 3:16 of Israel, = be disquieted, 2Sam 7:10 = 1Chr 17:9 be excited, perturbed, of person 2Sam 19:1 (by grief; compare Dr), שְׁאוֺל Isa 14:9 (surprise; ל person); in rage, with ל, at, Ezek 16:43 (of Jerusalem personified; but read Hiph`il (i.e. didst enrage me) ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9 ᵑ7 Hi Sm Co Berthol Toy Krae); probably also וְשָׂחַק ׳וְר Prov 29:9 of ׳י Isa 28:2l. Hiph`il Perfect 3 masculine singular הִרְגִּיז Isa 23:11 2 masculine singular suffix הִרְגַּזְחַנִי 1Sam 28:15 Imperfect 1 singular ארְגִּיו Isa 13:13 Infinitive construct הִרְגִּיז (Ges«GKC:53l»§ 53l) Jer 50:34 Participle מִרְגִּיז Isa 14:16; Job 9:6, plural construct מַרְגִּיזֵי Job 12:6cause to quake, disquiet, enrage: cause earth to quake Isa 14:16 (figurative; || רעשׁ), Job 9:6 shake earth מִמְּקוֺמָהּ; heavens Isa 13:13 (|| רעשׁ); kingdoms Isa 23:11 cause disquiet, with ל person, Jer 50:34 (|| רגע); = disturb 1Sam 28:15 (compare Phoenician תרגזן, Inscription Tabn.4 Drsm xxviii);= enrage, provoke, מַרְגִּיזֵי אֵל Job 12:6 so also probably Ezek 16:43 (reading תַּרְגִּזִי לִי), see Qal near the end Hithpa`el excite oneself, only Infinitiveconstruct suffix אלי הִתְרַגֶּזְךָ thine exciting thyself (to rage) against me, 2Kgs 19:27; 2Kgs 19:26 = Isa 37:28; Isa 37:29.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer