II. צַר noun [masculine] straits, distress; — absolute ׳צ [Job 15:24] +, also with article בַּצַּר [Hos 5:15] +, צָ֑ר [Ps 4:2] +; — straits, distress [Isa 5:30]; [Job 15:24]; [Ps 32:7]; [Ps 60:13]; [Ps 108:13] צַראוּמָצוֺק [Ps 119:14]3; ׳עֵתצֿ [Job 38:23], compare בַּצַּר [Isa 26:16], בַּצָּ֑ר [Ps 4:2] רֿוּחִי׳צ [Job 7:11] distress of my spirit; לֶחֶם צַר [Isa 30:20] לֹא צָֹר [Isa 63:9] usually he (׳י) had distress (reading לוֺ Qr), but ᵐ5 οὐ πρέσβυς, Du CheHpt and others לֹא צִר, no messenger and (or) angel, (but) his own face, etc. Instead of suffix directly appended, ל suffix is used (only after ב): בַּצַּרלִֿי in my distress [Ps 18:7] = [2Sam 22:7]; [Ps 66:14], so בְּיוֺם צַר(ֿ)לִי [Ps 59:17]; [Ps 102:3] בַּצַּר לְךָ [Deut 4:30] (probably originally meant as בְּצַר, or בְּצֹר [infinitive], Dr; so) בַּצַּרלֿוֺ [Isa 25:4]; [2Chr 15:4], בַּצַּר לָהֶם [Hos 5:15]; [Ps 107:6]; [Ps 107:13]; [Ps 107:19]; [Ps 107:28], also (after רָאָה) [Ps 106:44] — צַר [1Sam 2:32] is corrupt, compare Dr;
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer