BDB7082 [H6757]

צַלְמָ֫וֶת noun [masculine] death-shadow, deep shadow, in poetry (probably = צֵל + מָוֶת, ᵐ5. (usually) σκιὰ θανάτου, compare ᵑ6 ᵑ9, so Thes SchwLeben n. d. Tode, 194, see especially ZAW xvii (1897), 183 ff.; Ew Br and most modern (after older commentaries) read צַלְמוּת darkness, deep darkness, compare Arabic IV, Assyrian [ƒalâmu], Ethiopic be black, dark);

**compare darkness; WeKl. Proph. ed. 3, 81 would read feminine plural צְלָמוֺת, like Qor 2:16; 2:18; and frequently. — death-shadow, often || חשֶׁךְ, לַיְלָה etc., and opposed to בֹּקֶר, אוֺר.
1. = deep shadow, darkness (compare הַרְרֵי אֵל, אַרְזֵי אֵל): Amos 5:8; Job 3:5; Job 12:22; Job 24:17a Job 28:3; Job 34:22 of eyes heavy with weeping Job 16:16 ׳בַּלְהוֺת צJob 24:17b terrors of the darkness.
2. figurative

\ \ a. of distress Jer 13:16; Ps 107:10; Ps 107:14 ׳אֶרֶץ צ Isa 9:1.
\ \ b. of extreme danger Jer 2:6; Ps 23:4; Ps 44:20.

3. characterizing world of the dead, ׳אֶרֶץ חשֶׁךְ וצ Job 10:21, ׳כְּמוֺ אֹפֶל צ vJob 10:22 (text dubious, see Bu Du); ׳וְשַׁעֲרֵי צ Job 38:17 (ᵐ5 πυλωροὶ δὲ ᾅδου; || שַׁעֲרֵימָֿ֑וֶת).

The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer