BDB5653 [H5582]

סָעַד verb support, sustain, stay (Late Hebrew id., especially take a meal; Aramaic סְעַד support, stay; Zinjirli סעד strengthen Lzb330, support, perhaps feed Cook85; Christian-Palestinian Aramaic noun aid, SchwIdioticon 64; Arabic , III, IV. aid, assist, Lane1360, forearm Id1362; Sabean סעד DHMSüdar. Ait. p. 16); —

Qal Perfect 3 masculine singular וְסָעַד consecutive Prov 20:28 Imperfect 3 masculine singular יִסְעָ֑ד 3 feminine singular suffix תִּסְעָדֵ֫נִי Ps 18:36, read also in || 2Sam 22:36, etc.; Imperative masculine singular סְעָד Judg 19:5 (on ָ   probably © by error, see i. 261 f. GFMon the passage), סְעָדנָֿא vJudg 19:8 (compare id.), וּסֳעָ֑דָה 1Kgs 13:7 suffix סְעָדֵנִי Ps 119:117 Infinitive construct suffix וּלְסַעֲדָהּ Isa 9:6support, sustain, always figurative:
1. sustain, stay, the heart (compare לֵבָב 8, לֵב 8), with food Gen 18:5 (J), Judg 19:5 (c. 2 accusative), vJudg 19:8, Ps 104:15 object omitted 1Kgs 13:7.
2. a. support throne (subject king) Prov 20:28, coming ruler Isa 9:6.
\ \ b. support, uphold with accusative of person (subject ׳י, his hand etc.) Ps 18:36 + || 2Sam 22:36 (v above), Ps 20:3; Ps 41:4; Ps 94:18; Ps 119:117.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer