BDB5590 [H5532]

I. [סָכַן] verb be of use of service, benefit (Tel Amarna sakânu, care for (with preposition ana) ZimZA vi. 248 WklTA Glossary; Phoenician סכן prefect Lzb329; compare perhaps Tel Amarna zukini as loan-word Wkll.c.); —

Qal Imperfect 3 masculine singular only Job: יִסְכֹּן Eccl 22:2, וֺן- Eccl 15:3, יִסְכָּןֿ Eccl 22:2 + 2 t.; Participle סֹכֵן Isa 22:15 feminine סֹכֶ֫נֶת 1Kgs 1:2; 1Kgs 1:4
1. be of use or service, only participle ׳וּתְהִי לוֺ ס 1Kgs 1:2 and let her become servitress to him, so v1Kgs 1:4 (+ וְתְּשָׁרֲתֵהוּ); סֹכֵן Isa 22:15 = servitor, steward.
2. benefit, profit, absolute Job 15:3 with לְ person Job 22:2; Job 35:3, עַלֿ person Job 22:2 with accusative Job 34:9 (or absolute gain benefit, גבר subject). Hiph`il Perfect 1 singular הִסְכַּ֫נְתִּי Num 22:20 2 masculine singular הִסְבַּ֑נְתָּה Ps 139:3 Imperative הַסְכֶּןנָֿא Job 22:21 Infinitive abs. הַסְכֵּן Num 22:30be used, wont, strictly exhibit use, or habit, הַהַסְכֵּן הִסְכַּנְתִּי לַעֲשׂוֺת לְךָ כֹּה Num 22:30 (J) have I ever shewn the habit of doing thus to thee? hence shew harmony with (עִם) one Job 22:21, be familiar with, know intimately (subject ׳י) Ps 139:3 (with accusative דְּרָכַי).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer