BDB5555 [H5502]

[סָחַר] verb go around, about, travel about in (Late Hebrew id., go about as merchant, pedlar, perhaps denominative from סוֺחֵר (Jastr);

**ᵑ7 סְחַר, אֵסְחַר go about, סְחוֺר = Hebrew סָבִיב. Syriac go about as beggar, be beggar PS2593 (rate), especially Christian-Palestinian Aramaic see SchwIdioticon 61f.; Assyrian sa—âru, turn, surround, Tel Amarna return WklTA Glossary; ᵑ7 surround (often), and derivatives; Arabic is mock at, deride); —
Qal Perfect 3 plural סָֽחֲרוּ Jer 14:18 Imperfect 3 masculine plural יִסְחֲרוּ Gen 34:21 2 masculine plural תִּסְחָ֑רוּ Gen 42:34 Imperative masculine plural suffix סְחָרוּהָ Gen 34:10 Perfect סֹחֵר Gen 23:16, סוֺחֵר Prov 31:14 construct סֹחֵר Isa 23:2 feminine singular suffix סֹחַרְתֵךְ Ezek 27:12; Ezek 27:16; Ezek 27:18 + סֹחֲרֹתַיִךְ vEzek 27:15 (see below); masculine plural סֹחֲרִים Gen 37:28 + 2 t.; construct סֹחֲרֵי 1Kgs 10:28 + 3 t.; suffix סֹחֲרַיִךְ Isa 47:15, רָ֑יִךְ- Ezek 27:21, רֶיהַ- Isa 23:8
1. go about, to and fro (i.e. go about one's affairs, carry on one's business) in, with accusative אֶרֶץ Gen 42:34 (E), Gen 34:10; Gen 34:21 (P); with אֶלאֶֿרֶץ Jer 14:18, but dubious, ᵐ5 Gf Hi Or CoHpt RothstKau journey unto a land which they have not known.
2. Participle = substantive a trafficker, trader (who goes about with wares, etc.) Gen 23:16 (P), Gen 37:28 (E), Isa 23:2; Isa 23:8; Isa 47:15; 1Kgs 10:28 = 2Chr 1:16; Ezek 27:21 (twice in verse); Ezek 27:36; Ezek 38:13 + תָּרִים 2Chr 9:14 feminine, of a city or country, Ezek 27:12; Ezek 27:16; Ezek 27:18 also in vEzek 27:15 read סֹחֲרֹתַיִךְ for ᵑ0 (ידך) סְחֹרַת Sm Co Berthol Toy. Pilpel Perfect 3 masculine singular לִבִּי סְחַרְחַר Ps 38:11 (Ges«GKC:55e»§ 55e) my heart palpittes (+ עֲזָבַנִי כֹחִי).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer