נַ֫עַל noun feminine[Josh 9:5] sandal, shoe (Late Hebrew id.; Arabic id. (also horse-shoe, etc.); Syriac apparently only horse-shoe (rare; also NS) PS2405; compare possibly Ethiopic (obsolete) wife of Levirate marriage Di676); — absolute ׳נ [Gen 14:23], נָ֑עַל [Deut 25:10] suffix נַעֲלִי [Ps 60:10]; [Ps 108:10], נַעַלְךָ [Josh 5:15], etc.; dual נַעֲלָ֑יִם [Amos 2:6]; [Amos 8:6] plural נְעָילִם [Isa 11:15]; [Song 7:2], נְעָלוֺת [Josh 9:5] suffix נְעָלֶיךָ [Exod 3:5]; [Ezek 24:17], נְעָלָיו [Isa 5:27], נְעָלֵינוּ [Josh 9:13], נַעֲלֵיכֶם [Exod 12:11]; [Ezek 24:23] — sandal [Judg 9:13]; [Amos 2:6]; [Amos 8:6] (dual = pair of sandals; mentioned as of little worth); [Deut 29:4] on (ב) feet [Josh 9:5] (JE), [1Kgs 2:5]; [Ezek 24:23]; [Exod 12:11] (P); compare פְּעָמַיִךְ בַּנְּעָלִים [Song 7:2], ׳וְהִדְרִיךְ בַּנ [Isa 11:15] put on sandal is בְּרֶגֶל ׳שִׂים נ [Ezek 24:17] loose the sandal is חָלַץ [Isa 20:2]; [Deut 25:9] compare v[Deut 25:10] שַׁל (Imperative) [Exod 3:5] (E), [Josh 5:15] (JE); שָׁלַף [Ruth 4:7]; [Ruth 4:8] (compare BurtonMidian ii. 197); sandal-thong is שְׂרוֺךְ [Gen 14:23]; [Isa 5:27] עַלאֱֿדוֺם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי [Ps 60:10] upon Edom do I cast my sandal = [Ps 108:10], denotes either contempt (Hup; עַל = unto, figurative of slave), or taking possession of (Fl in De, Che Bae), || מוֺאָב סִיר רַחְצִי favoursformer. — On symbolic use of sandal see further GoldziherAbh. z. Arab. Philol. i. 47 f. JacobArab. Dicht. iv. 23.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer