BDB5153 [H5186]
Qal137 Perfect 3 masculine singular ׳ נ Gen 33:19 +; 3 feminine singular נָָֽכְתָה Num 22:33 2 masculine singular נָטִיתָ Exod 15:12 3 plural נָטוּ Ps 21:42; Isa 45:12, נָטָ֫יוּ Ps 73:2 Qr , etc.; Imperfect יִטֶּה Job 15:29, jussive יֵט Zeph 2:13 וַיֵּט Gen 12:8 +, וַיֶּטֿ Gen 26:27; 1Chr 15:1 3 feminine singular תִּטֶּה Job 31:7, וַתֵּט Num 22:23 + 2 t.; 2 masculine singular jussive תֵּט Prov 4:5; Prov 4:27 3 masculine plural וַיִּטּוּ 1Sam 8:3 1 plural נִטֶּה Num 20:17; Num 21:22 Imperative נְטֵה Exod 8:1 +; Infinitive construct נְטוֺת Judg 19:8 + 4 t., נְטֹת Exod 23:2 suffix נְטֹתִי Exod 7:5, נְטוֺתוֺ Ps 109:23 Participle active נֹטֶה Jer 10:20 + 6 t., נוֺטֶה Ezek 25:16 + 3 t.; suffix נוֺטֵיהָם Isa 42:5 passive נָטוּי Ps 62:4 + 2 t., + Ps 73:2 (see below); feminine singular נְטוּיָה Isa 5:25 + 24 t., plural נְטֻיוֺת Isa 3:16 Qr (Kt נטוות ): —
1. a. stretch out, extend , hand, rod, usually with accusative + עַל of direction Exod 9:22; Exod 9:23; Exod 10:12; Exod 10:13; Exod 10:21; Exod 10:22 (all E ), Exod 7:19; Exod 14:16; Exod 14:21; Exod 14:26; Exod 14:27 (all P ), absolute Josh 8:19 (J E ), Exod 8:12 (P ); with ב of dart or rod בַּכִּידוֺן אֶלֿ ׳ נ Josh 8:18 (twice in verse) (J E ), יָָֽדְךָ בְּמַטֶּ֔ךָ עַלֿ ׳ נ Exod 8:1 (P ), compare v.Exod 8:2 and (עַל omitted) v.Exod 8:13 (all P ), Josh 8:26 (J E ); figurative of hostility to God יָדוֺ אֶלֿ ׳ נ Job 15:25 especially of God stretching out his hand over (עַל ) often with idea of against , i.e. in judgment, Isa 5:25; Isa 23:11; Zeph 1:4; Zeph 2:13; Ezek 6:14 + 7 t. Ezekiel; Exod 7:5 (P ); with אֶלֿ against Joel Exod 51:25, compare sword Ezek 30:25 absolute Exod 15:12 (song); passive participle גָּרוֺן ׳ נ Isa 3:16 outstretched of neck ; often זְרוֺע נְטוּיָה arm stretched out (of ׳ י ) to deliver, Deut 4:34 + 14 t. (see זְרוֺעַ ); ׳ אֶזְרוֺעַ נ Jer 32:21 ׳ יָד נ , to oppose, Jer 21:5 עוֺד יָדוֺ נְטוּיָה in judgment, Isa 5:25 (|| לֹא שָׁב אַפּוֺ ), so Isa 9:11; Isa 9:16; Isa 9:20; Isa 10:4 (all || id. ), compare Isa 14:27 הַיָּד הַנְּטוּיָה עַלֿ vIsa 14:26 נָטִיתִי יָדִי Prov 1:24 (of wisdom's appeal; || קָרָאתִי ).
\ \ b.stretch line and plummet,
\ \ c.עַל 2Kgs 21:13 (subject ׳ י figurative of destruction), compare Isa 34:11; Lam 2:8 line, of artisan's measurements (absolute) Isa 44:13, and (with עַל ) Job 38:5.
\ \ c. =offer , only שָׁלוֺשׁ אֲנִי נֹטֶה עָלֶיךָ 1Chr 21:10 three things do I offer unto thee (so read probably also || 2Sam 24:12, see נטל ).
\ \ b.
\ \ c.
\ \ c. =
2. Spread out , i.e. pitch , tent Gen 12:8; Gen 26:25; Gen 35:21 (all J ), Gen 33:19 (E ), Judg 4:11, compare Jer 43:10 figurative of establishing people Jer 10:20 of sacred tent Exod 33:7 (J E ), 2Sam 6:17 = 1Chr 16:1; 1Chr 15:1; 2Chr 1:14 object heavens (spread out by ׳ י as tent) Jer 10:12 + 9 t., compare Job 26:7 object likeness of firmament in Ezekiel's vision Ezek 1:22.
3. Bend, turn, incline:
\ \ a. intransitive, of wady Num 21:15 (J E ; with לְ ); turn aside , of Balaam's ass Num 22:23 (מִןהַֿדֶּרֶךְ ), vNum 22:33 (מִפָּנַי ), compare vNum 22:33 (לְפָנַי ); with adverb accusative Num 22:26, so of Israel Num 20:17, and (with מֵעָלָיו ) vNum 20:21 with ב into , Num 21:22 of individual 2Sam 2:19 (לָלֶכֶת עַל ), v2Sam 2:21 (עַל ), Jer 14:8 (c. infinitive); compare Gen 38:1 (עַד ), vGen 38:16 (אֶלֿ ); figurative of deviating from path of loyalty 1Kgs 2:28 (with אַחֲרֵי ), compare Judg 9:3 (of heart), or of righteousness Exod 23:2 [yet on text compare BuZAW xi (1891), 113 Ryon the passage ], 1Sam 8:3 (all with אַחֲרֵי ); with מִן Job 31:7; Ps 44:19, compare Prov 4:5 and (c. adverb accusative) vProv 4:27 ׳ מֵעִם י 1Kgs 11:9 (of heart), compare Ps 119:51; Ps 119:157 incline , (of heart), with לְ 1Sam 14:7 (read לְבָֽבְךָ נָטָה or נֹטֶה ׳ ל Th We Dr Klo Bu HPS Löhr); decline , of shadow on dial 2Kgs 20:10 (|| הָלַךְ , opposed to שׁוּב אֲחֹרַנִּית ), figurative of failing life Ps 102:12; Ps 109:23 of day Judg 19:8 + vJudg 19:9 (text emendations, see GFM ); bend down , יִטֶּה לָאָרֶץ Job 15:29, לִנְטוֺת בָּאָרֶץ Ps 17:11 (both dubious, see Commentaries); apparently וַיֵּט בְּכֹחַ Judg 16:30 and he bowed with all his might (after וַיִּלְפֹּת , וַיִּסָּמֵךְ ; al. stretched himself i.e. gave a thrust , Be GFM , but verb less often intransitive in this sense); of ׳ י , וַיֵּט אֵלַי Ps 40:2 and he inclined unto me , — וַתֵּט הַמִּלְחָמָה is read 1Sam 4:2 by ᵐ5 Dr Klo Bu , compare נָטַשׁ
\ \ b. less often transitive,bend, bow , וַיֵּט שִׁכְמוֺ לִסְבֹּל Gen 49:15 (Issachar under figure of ass); קְיר נָטוּי Ps 62:4 (simile of fate of wicked; || גָּדֵר הַדְּחוּיָה ); here belongs also probably וַאֲנִי כִּמְעַט נָטוּי רַגְלָ֑י Ps 73:2 (Kt ) and I was almost prostrated as to my feet (i.e. by stumbling; Qr נָטָיוּ Perfect 3 masculine plural but needless, compare Bae ; || כְּאַיִן שֻׁפְּכֻה אֲשֻׁרָֽי ׃ ); לִבִּי ׳ נ Ps 119:112 I have inclined my heart (c. infinitive); of ׳ י , וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד֑ 2Sam 22:10 = Ps 18:10 also figurative, hold out, extend unto, of ׳ י , object חֶסֶד Gen 39:21 (J ), שָׁלוֺם etc., Isa 66:12 (both with אֶלֿ ); of men רָעָח Ps 21:12 (עַל ). Niph`al be stretched out ; — Perfect 3 masculine plural נִטָּ֫יוּ Num 24:6 (J E ; compare II. נַחַל ); Imperfect 3 masculine singular יִנָּטֶה עַלֿ Zech 1:16 (of measuring line, for building); stretch themselves out , i.e. grow long, 3 masculine plural יִנָּטוּ Jer 6:4 (of shadows, || פָּנָה הַיּוֺם ). Hiph`il75 Perfect הִטָּה Ezra 7:28; Ps 116:2, suffix הִטָּ֫הוּ 3 feminine singular suffix הִטַּ֫תּוּ Prov 7:21 1 singular הִטִּיתִי Prov 5:13 3 plural הִטּוּ Amos 5:12 + 8 t.; 2 masculine plural הִטִּיתֶם Jer 25:4; Jer 35:15 Imperfect יַטֶּה Isa 31:3, וַיַּט 2Sam 9:15; 2 masculine singular תַּמֶּה Exod 23:6 + 3 t., jussive תַּט Ps 27:9; Ps 141:4 1 singular אַטֶּה Jer 6:12; Ps 49:5, אָ֑ט Job 23:11, וְאַט Hos 11:4, but read perhaps וָאַט (compare Now ) as Jer 15:6 etc.; Imperative הַטֵּה 2Kgs 19:16 + 7 t., הַט Ps 17:6 + 5 t. Psalms, Proverbs; feminine singular הַטִּי Gen 24:14; Ps 45:11 masculine plural הַטּוּ Josh 24:23 + 3 t.; Infinitive construct לְהַטּוֺת Isa 10:8 + 4 t., לְהַטֹּת Exod 23:2 suffix לְהַטּוֺתָהּ Num 22:23 Participle מַטֶּה Deut 27:19 masculine plural מַטִּים Ps 125:5, construct מַטֵּי Mal 3:5 —
\ \ a. intransitive, of wady Num 21:15 (
\ \ b. less often transitive,
2. rarely spread out cloth on (אֶל ) rock 2Sam 21:10 as Qal 2: tent 2Sam 16:22 (+ ל person), tent-curtains (figurative of growth) Isa 54:2.
3. usually turn, incline , with accusative, in many senses:
\ \ a. literallyturn ass into (accusative) road Num 22:23 (J E ); take aside 2Sam 3:27 (accusative of person + אֶלֿ ), 2Sam 6:10 (accusative of thing + accusative = to ) = 1Chr 13:13 (אֶלֿ ); incline, turn jar of water Gen 24:14 (J ; to give drink); intransitive only יַטּוּ עַלֿ Amos 2:8 on garments taken in pledge they recline , and הַטּוּ מִנֵּיאֹֿרַח Isa 30:11 turn aside, out of the path (i.e. do not interfere with us; || סוּרוּ מִנֵּידֶֿרֶךְ ).
\ \ b. figurative,הַמַּטִּים עֲקַלְקַלּוֺתָם Ps 125:5 those turning aside their crooked (ways), i.e. making their ways crooked; compare (negative) Job 23:11.
\ \ c.turn , = influence, heart 2Sam 19:15 turn (away) heart (cause to apostatize) 1Kgs 11:2; 1Kgs 11:4 (with אַחֲרֵי ), v1Kgs 11:3 (absolute); לֵב subject, with accusative of person Isa 44:20 compare Job 36:18 (accusative of person); of persuasion, with accusative of person Prov 7:21 (|| תַּדִּיחֶנּוּ ).
\ \ d.incline one's own heart unto (אֶל ) God and his commands, Josh 24:23 (E ), compare Prov 2:2 (ל ); subject ׳ י , 1Kgs 8:58; Ps 119:36, with עַלֿ Prov 21:1 negative (with ל ) Ps 141:4.
\ \ e. especiallyincline the ear, of men (in obedience to God), usually || שָׁמַע : absolute Jer 7:24 + 6 t. Jeremiah (all negative), so Jer 25:4; Jer 44:5 (+ infinitive), Isa 55:3 to inspired teacher Prov 4:20 (|| הִקְשִׁיב ), Prov 5:1 (|| id. ) vProv 5:13 (all with ל ), Prov 22:17; Ps 45:11; Ps 78:1 (הַאֲזִינָה ); to receive revelation Ps 49:5 of God, listening to men, sometimes || שָׁמַע : 2Kgs 19:16 = Isa 37:17; Dan 9:18, with ל Ps 17:6 also (with אֶלֿ Ps 31:3; Ps 71:2; Ps 102:3, with לְ Ps 88:3; Ps 116:2, absolute Ps 86:1 once וְאַט אֵלָיו Hos 11:4 and I used to incline etc. (either rare intransitive, or object omitted, e.g. אָזְנִי read perhaps וָאַט (וָאֵט ?) and I inclined , after וָאָהְיֶה ). feminine bend down heavens, of ׳ י (compare Qal 3 b), Ps 144:5 = hold out, extend unto (from above, עַל ) Ezra 7:28; Ezra 9:9 (object חֶסֶד ).
\ \ g.thrust aside , especially with accusative מִשְׁפָּט of perverting or wresting justice: Exod 23:6 (E ), 1Sam 8:3; Deut 16:19; Deut 24:17; Deut 27:19; Lam 3:35, compare Amos 2:7 לְהַטּוֺת אָרְחוֺת מִשְׁפָּט Prov 17:23 also with accusative of person לְהַטּוֺת מִדִּין דַּלִּים Isa 10:2; Amos 5:12; Isa 29:21; Mal 3:5, יַטּוּ אֶבְיֹנִים מִדָּ֑רֶךְ Job 24:4, לְהַטּוֺת צַדִּיק בַּמִּשְׁפָּט Prov 18:5 here belongs probably לְהַטֹּת Exod 23:2 (E ; absolute), perhaps insert מִשְׁפָּט (compare BuZAW xi. (1891), 113 Ryon the passage ).
\ \ h.thrust away , of ׳ י , אַלתַּֿט בְּאַף עַבְדֶּ֑ךָ Ps 27:9 compare עֲוֺנוֺתֵיכֶם הִטּוּאֵֿלֶּה Jer 5:25 your iniquities have thrust away (deprived you of) these (harvests).
\ \ a. literally
\ \ b. figurative,
\ \ c.
\ \ d.
\ \ e. especially
\ \ g.
\ \ h.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer