BDB511 [H518]

אִם conjunction (= Aramaic if [and in , אֶלָּא = if not, except], Arabic if [and in = if not, except], Ethiopic (§mma) if = מָה + אִם ( + ) [and in (allâ) if not, but], Assyrian umma; also in Arabic 'An?' = , compare הַאִם: see M p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)

**ᵑ7Onk Jon אִם, ᵑ7Hag אין.
1. hypothetical particle if.
\ \ a. construction (see more fully Dr§ 136-138, 143 FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) with imperfect (continued by perfects & waw consecutive; apodosis usually begins with perfect & waw consecutive or bare imperfect; or, if necessary, with imperative or jussive)
\ \ \ (a) of future time: Gen 18:26 אִםאֶֿמְצָא if I shall find 50 righteous in Sodom, וְנָשָׂאתִי I will pardon, etc., Gen 24:8; Gen 32:9; Deut 1:52 b 1Kgs 6:12; Ps 89:31; Gen 42:37; Judg 13:16; 1Kgs 1:52 a Ps 132:12.
\ \ \ (b) of past time (rare, but classical): Gen 31:8 אִם יאֹמַר if everhe said . . . וְיָָֽלְדִוּ then they used to bear, etc., Exod 40:37 & in the protestations Job 31:7; Job 31:13; Job 31:16; Job 31:25 etc. (alternating with pff., see below, & with jussives in apodosis)
\ \ \ (c) assuming a purely imaginary case (with imperfect in both clauses, like the double optative in Greek), if, though: Gen 13:16 so that אִםיֿוּכַל if a man were able to number the stars, thy seed also יִמָּנֶה might be numbered, Num 22:18; Isa 1:18 כַּשָּׁנִים יַלְבִּינוּ ׳אִםיִֿהְיוּ ח though your sins were as scarlet, they should become white as snow, Amos 9:2-4 אִםיַֿחְתְּרוּ though they were to dig into Sheôl, from thence תִּקָּחֵם would my hand fetch them, Ps 27:3; Ps 139:8 +. (2) with participle (expressing either a present process, or an approaching future: apodosis as 1 a) Gen 24:42; Gen 24:49; Judg 6:36; Judg 9:15; Judg 11:9 אִם מְשִׁיבִים אַתֶּם if ye are going to bring me back . . . ׳וְנָתַן י then ׳י will, etc.; similarly with יֵשׁ or אֵין Gen 44:26; Exod 22:2; 1Sam 20:8; 1Sam 23:23 & with no explicit copula Deut 22:2; Deut 25:2; Lev 1:3; Lev 1:14, etc. (3) with perfect
\ \ \ (a) of future or present time (continued by perfects & waw consecutive: apodosis as 1 a) Gen 43:9 אִםלֹֿא הֲבִיאֹתִיו אֵלֶיךָ וְהִצַּגְתִּיו לְפָנֶיךָ if I do not bring him back (si eum non reduxero) and set him before thee, I will be guilty for ever, Gen 47:6 if thou knowest that there are men of worth among them וְשַׂמְתָּם then make them, etc., Judg 16:17; 2Sam 15:33; 2Kgs 7:4; Ps 41:7; Ps 94:18; Job 7:4; Job 9:30f. Job 10:14 אִם חָטָאתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי if I sin, thou watchest me. On אִםנָֿא Gen 18:3 and elsewhere see נָא.
\ \ \ (b) of past time, whether
\ \ \ (a) in actual fact, or (β) in an assumed case (the perfect is here continued by the imperfect and waw consecutive; apodosis begins as before).
\ \ \ (a) Judg 9:16-19 אִם ֗֗֗ עֲשִׂיתֶם if ye have done honestly וַתַּמְלִיכוּ and have made Abimelech king . . ., 1Sam 26:19 especially in protestations, as Ps 7:4 אִם עָשִׂיתִי זאת if I have done this . . ., let the enemy pursue my soul, etc. Jer 33:25f.; Job 31:5f; Job 31:9, etc.
\ \ \ (b) Num 5:27 if she have defiled herself וַתִּמְעֹל and been faithless, וּבָאוּ then shall they come, etc., Num 15:24; Num 35:22-24.
\ \ \ (c) with bare perfect in apodosis, in sense of If ... had ..., only Deut 32:30 אִםלֹֿא כִּי were it not that ..., Ps 73:15. (לוּ is more usual in such cases.) (4) with infinitive once (si vera 1.) Job 9:27 אִם אָמְרִי = if I say (literally if (there is) my saying). — Note that the verb following אִם is often strengthened by the infinitive absolute, as Exod 15:26; Exod 19:5; Exod 21:5; Exod 22:3; Exod 22:12; Exod 22:16; Exod 22:22; Judg 11:30; Judg 14:12; Judg 16:11 etc.; compare DrSm i. 20, 6.


\ \ b. Special uses: (1) repeated ... אִם אִם whether ... or (sive ... sive) Exod 19:13; Deut 18:3; 2Sam 15:21 similarly אִם ֗֗֗ וְאִם Gen 31:52; Jer 42:6; Ezek 2:5; Eccl 11:3; Eccl 12:14 (compare ... , ... PS250; ... & ... ).(2) After an oath (expressed, or merely implied) אִם (the formula of imprecation being omitted) becomes an emphatic negative, and אִםלֹֿא an emphatic affirmative: 2Sam 11:11 by thy life אִםאֶֿעֱשֶׂה אֶתהַֿדָּבָר הַזֶּה (may God bring all manner of evil upon me) if I do this thing! = surely I will not do this thing! (compare the full phrases in 1Sam 3:17; 2Kgs 6:31) Gen 14:23; Gen 42:15; Num 14:23; 1Sam 3:14; 1Sam 19:6; 2Kgs 2:2; 2Kgs 3:14 & often; Isa 22:14; Ps 89:36; Ps 95:11; Job 6:28 אִםלֹֿא Num 14:28; Josh 14:9; 1Kgs 20:23; 2Kgs 9:26; Isa 5:9; Isa 14:24; Jer 15:11; Jer 49:20; Job 1:11 + especially Ezekiel; after a negative clause, emphasizing a contrasted idea, Gen 24:38 (where the explanation by Aramaic אֶלָּא is not supported by Hebrew usage), compare Jer 22:6. Repeated, אִם ֗֗֗ וְאִם 2Sam 20:20; 2Kgs 3:14; Isa 62:8; Jer 38:16; Ezek 14:16. In adjurations (with 2nd or 3rd person) = that not Gen 21:23; Gen 26:29; Gen 31:50; 1Sam 24:22; 1Kgs 1:51; Song 2:7; Song 3:5 +. Of past or present time: 1Sam 25:34 as ׳י liveth (I say) that, unless thou hadst hastened ..., כִּי אִם נוֺתַר that surely there had not been left ...! 1Sam 17:55 as thy soul liveth אִםיָֿדַעְתִּי if I Know it! 1Kgs 17:12; 1Kgs 18:10 — both אִםיֵֿשׁ (כִּי here merely introduces the fact sworn to, & need not be translated; so 2Sam 3:35: see כִּי); Ps 121:2 אִםלֹֿא (after a negative clause: compare above Gen 24:38). compare Str§ 90.(3) Part, of wishing, if but ...! oh that ...! (rare) Ps 81:9 If thou wouldest hearken to me! Ps 95:7; Ps 139:19; Prov 24:11. compare Exod 32:32. With an imperative (si vera lectio) Job 34:16 וְאִםִֿ˜בּינָה; and with an anacoluthon, Gen 23:13 (P) אִםאַֿתָּה לוּ שְׁמָעֵנִי if thou! — oh that thou wouldst hear me!(4) Nearly = when — with the perfect:
\ \ \ (a) of past, Gen 38:9; Num 21:9 וְהָיָה אִםנָֿשַׁךְ ֗֗֗ וְרָאָה and it used to be, if or when a serpent had bitten a man, that he would look, etc., Judg 6:3; Ps 78:34 (see Dr§ 136 δ Obs.); Amos 7:2.
\ \ \ (b) of present or future, Isa 4:4 אִם רָחַץ when the Lord shall have washed, Isa 24:13; Isa 28:25 compare Num 36:4 (with the imperfect)
\ \ c. Compounded with other particles: —
\ \ \ (a) בִּלְתִּי אִם except if, except, Gen 47:18; Judg 7:14; Amos 3:3; Amos 3:4. (β) הֲלוֺא אִם 2Kgs 20:19 (for which Isa 39:7 has sim-ply כִּי), perhaps Is it not (good), if ...? (De Di). (γ) כִּיאִֿם, q. v. (δ) עַד אִם Gen 24:19; Gen 24:33; Isa 30:17; Ruth 2:21, & עַד אֲשֶׁר אִם Gen 28:15; Num 32:17; Isa 6:11, until, properly until if or when. (ε) רַק אִם if only (see below רַק). אִםלֹֿא in Ezek 3:6b is very difficult. The Vrss render If I had sent, etc., implying לֻא for אִםלֹֿא (for Ew's אִםלֻֿא = אִלּוּ, q. v., is precarious): Ges Hi Co 'but (אִםלֹֿא after a negative, compare above Gen 24:38; Ps 131:2) unto them (Israel) have I sent thee: they can understand thee' (but understand is a dubious rendering of שָׁמַע אֶל).

2. Interrogative particle a. in direct question:
\ \ \ (a) alone (not frequently and usually = Num? expecting the answer No, especially in a rhet. style): Gen 38:17; 1Kgs 1:27; Judg 5:8 מָגֵן אִםיֵֿרָאֶה וָרֹמַח was there a shield to be seen or a spear ...?Isa 29:16 and repeated Amos 3:6; Jer 48:27; Job 6:12.
\ \ \ (b) more frequently in disjunctive interrogation:
\ \ \ (a) הֲ ֗֗֗ אִם, expressing a real alternative Josh 5:13 הֲלָנוּ אַתָּה אִםלְֿצָרֵינוּ art thou for us, or for our enemies? Judg 9:2; 1Kgs 22:6; 1Kgs 22:15: more often expressing a merely formal alternative, especially in poetry (a rhetorical Num?) Gen 37:8; Num 11:12; Num 11:22; Judg 11:25b 2Sam 19:36; Isa 10:15; Isa 66:8; Jer 3:5; Hab 3:8; Ps 77:10; Ps 78:20; Job 4:17; Job 6:5; Job 6:6; Job 10:4; Job 10:5; Job 11:7 etc. (β) הֲ ֗֗֗ וְאִם (rarer than הֲ ֗֗֗ אִם, but similar in use) 2Sam 24:13 (a real alt.); Isa 49:24; Isa 50:2; Jer 5:9 (Jer 5:29 אִם) Jer 14:22; Joel 1:2; Joel 4:4; Job 8:3; Job 11:2; Job 21:4; Job 22:3; Job 34:17; Job 40:8f. (formal); Gen 17:17 P (with an anacoluthon) shall a child ...? וְאִםשָֿׂרָה הֲבַתתִּֿשְׁעִים שָׁנָה תֵּלֵד or Sarah, — shall she that is 90 years old bear? Prov 27:24 (וְאִם after negative clause),
\ \ b. in oblique interrogation, if, whether:
\ \ \ (a) alone, after verbs of seeing, inquiring, etc. 2Kgs 1:2; Jer 5:1; Jer 30:6; Mal 3:10; Ps 139:24; Song 7:13; Lam 1:12; Ezra 2:59 once מִי יוֺדֵעַ אִם who knoweth if ...? i.e. (like haud scio an) perhaps Esth 4:14 (older synonym מִי יוֺדֵעַ alone: see 2Sam 12:22; Joel 2:14; Jonah 3:9).
\ \ \ (b) disjunctively הֲ ֗֗֗ אִם Gen 27:21; Num 13:18-20 so אִם ֗֗֗ וְאִם Josh 24:15.
\ \ c. compounded with הֲ, הַאִם Num 17:28 הַאִם תַּמְנוּ לִגְוֺעַ probably an emphatic Num? Shall we ever have finished dying? Job 6:13 difficult: perhaps Is it that my help is not in me? (a forcible means of expressing that that which might be thought impossible is nevertheless the case); Hi as an aposiop., If my help is not in me (am I still to wait) ? (The view that הַאִם = הֲלֹא nonne? is inconsistent with the fact that אִם in a question has regularly the force of Num?)


אֵם see אמם. Below


אַמָּה, אֻמָּה see אמם.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer