BDB5075 [H5128]

נוּעַ verb quiver, wave, waver, tremble, totter (Late Hebrew Pilpal נִעְנַע shake, Aramaic נוּעַ waver, stagger (rare); Arabic , bend (of boughs), see commotus fuit (of id.), so Kam Frey; also change, kind, species, variety; Di compare Ethiopic hunt); —

Qal Perfect נָ֫עוּ Job 28:4 +; וְנָע֫וּ Amos 4:8 + 2 t.; Imperfect וַיָּ֫נַע Isa 7:2 3 feminine singular תָּנוּעַ Isa 24:20 אֲנוּעֲךָ 2Sam 15:20 Kt (but read Qr Hiph`il q. v.); יָנ֫וּעוּ Ps 109:10 יְנוּע֑וּן Ps 59:16 Kt (so read; not Qr Hiph`il), etc.; Infinitive absolute Isa 24:20; Ps 109:10 construct נוּעַ Judg 9:9 +3 t.; נוֺעַ Isa 7:2 Participle נָע Gen 4:12; Gen 4:14 נָעִים Prov 22:19 נָעוֺת 1Sam 1:13: —
1. wave, of trees, followed by עַל Judg 9:9; Judg 9:11; Judg 9:13 followed by מִפְּנֵי of cause Isa 7:2 quiver, vibrate, of lips 1Sam 1:13 swing (to and fro) of miners Job 28:4 (|| דלל); stagger like drunkard, of mariners in storm Ps 107:27 (|| חגג), compare Isa 29:9 (|| שׁכר); hence be unstable, figurative of ways of harlot Prov 5:6 tremble, of doorposts, Isa 6:4 (followed by מִן causative ), idols Isa 19:1 (followed by מִפְּנֵי), earth Isa 24:20 (|| התנודד), people Exod 20:18 (E); figurative of heart Isa 7:2.
2. totter, go tottering (faint and uncertain) Lam 4:14 vLam 4:15 (|| נוּץ), Amos 8:12 (|| שׁוטט); as beggars Ps 109:10 (|| שִׁאֵל), compare Ps 59:16; Amos 4:8 followed by אֶלֿ; participle vagabond Gen 4:12; Gen 4:14 (both || נָד); figurative = err, sin, Jer 14:10. Niph`al Imperfect יִנּוֺעַ Amos 9:9 be tossed about (of corn) in a sieve; יִנּוֺעוּ id., of bulwarks as fig-trees Nah 3:12 (|| נפל). Hiph`il Perfect 3 feminine singular הֵנִ֫יעָה 2Kgs 19:21 = Isa 37:22 וַהֲנִָֽעוֺתִ֫י Amos 9:9 Imperfect יָנִיעַ Zeph 2:15 jussive יָ֫נַע 2Kgs 23:18 אֲנִיעֲךָ 2Sam 15:20 Qr (compare Qal); יְנִיעוּן Ps 109:25 + Ps 59:16 Qr (read Kt Qal q. v. ), etc.; Imperative suffix הֲנִיעֵ֫מוֺ Ps 59:12
1. toss about Amos 9:9 subject ׳י, object Israel followed by בַּגּוֺיִם (compare Niph`al).
2. shake, cause to totter: = set me tottering Dan 10:10 on my knees and hands; especially shake or wag the head, in mockery 2Kgs 19:21 = Isa 37:22 (|| בוז, לעג) compare Ps 22:8; Ps 109:25 followed by עַלֿ Job 16:4 (׳בְּמוֺ ר [Ges«GKC:119q»§ 119q]), also Lam 2:15 (|| שׁרק), Zeph 2:15 יָדוֺ (|| id.), [see also Eccl 12:18; Eccl 13:7 (׳בְּר)].
3. (shake), disturb, bones of dead 2Kgs 23:18.
4. cause to wander Num 32:13 (J); 2Sam 15:20 (followed by ללכת); Ps 59:12 (|| הוריד, for which LagProph. Chald. xlviii. proposes הניד).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer