BDB5065 [H5123]
Qal Perfect 3 plural נָמ֫וּ Nah 3:18; Ps 76:6 (Ges «GKC:72»§ 72 l ); Imperfect יָנוּם Ps 121:3 + 2 t.; 3 feminine singular וַתָּ֫נָם 2Sam 4:6 (so read for HCT וַיַּכֻּהו , with other radical changes, ᵐ5 Th We Dr Kit Bu HPS ); Infinitive construct לָנוּם Isa 56:10. — be drowsy, slumber , literal וַתָּנָם וַתִּישָׁ֑ן 2Sam 4:6 (emendation, see above) and she grew drowsy and slept ; figurative of inactivity, indolence, Isa 5:27 (|| ישׁן ), Ps 121:3; Ps 121:4 (of ׳ י ; || id. ); Nah 3:18 (|| שָׁכֵן ); ׳ אֹהֲבֵי לָנ Isa 56:10 (|| שָׁכַב ); followed by accusative of congnate meaning with verb שֵׁנָה Ps 76:6 (of death, || נִרְדַּם ).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer