BDB4942 [H5027]

[נָבַט] verb Pi`el, Hiph`il look (Late Hebrew Pi`el id.; Arabic is well or issue forth (of water). Assyrian nabâ‰u is shine DlHWB 443; Sabean epithet נבט protector (?literally looking with consideration upon MordtZMG xxx. 1876, 37); proper name נבטאל God has seen, i.e. considered Levy-OsZMG xix. 1865, 231); —

Pi`el Perfect consecutive וְנִבַּט Isa 5:30 look (literally), followed by לְ. Hiph`il Perfect הִבִּיט Num 21:9 + 3 t.; וְהִבַּטְתָּ֫ 1Sam 2:32, etc.; Imperfect יַבִּיט Num 12:8 + 4 t.; וַיַּבֵּט 1Sam 17:42 + 4 t., etc.; Imperative הַבֵּט 1Kgs 18:43 +; הַבֵּיט Ps 142:5 (or Infinitive absolute), compare Lam 5:1 Kt; הַבִּ֫יטָה Ps 13:4 +, etc.; Infinitive construct הַבִּיט Exod 3:6 +, etc.; Participle מַבִּיט Ps 104:32look:
1. literally,
\ \ a. human subject, followed by אֶלֿ Exod 3:6 (E), Num 21:9 (JE), Isa 8:22 (|| פָּנָה לְמָ֑עְלָה vIsa 8:21), compare Isa 51:6, Jonah 2:5 followed by עַלֿ Hab 2:15 followed by אַחֲרֵי Gen 19:17; Gen 19:26 (J), Exod 33:8 (E), 1Sam 24:9 followed by ָ  ה locative, Gen 15:5 (שָׁמַ֫יְמָה), compare Job 35:5 (שָׁמַיִם); followed by דֶּרֶחיָֿם 1Kgs 18:43 followed by accusative = look upon, behold Num 12:8 (E), Isa 38:11 absolute Job 6:19; 1Sam 17:42 (|| רָאָה), 1Kgs 18:43; 1Kgs 19:6 (followed by הִנֵּה), 1Chr 21:21 (|| רָאָה), so Ps 22:18.
\ \ b. subject eagle, absolute Job 39:29 (followed by adverb לְמֵרָחוֺק).
2. figurative: followed by אֶל regard, shew regard to 1Sam 16:7 (אֶלמַֿרְאֵהוּ), compare 2Kgs 3:14 (|| רָאָה); pay attention to, followed by אֶלֿ Isa 22:8 = consider Isa 51:1; Isa 51:2 look unto ׳י, followed by אֶלֿ Ps 34:6 (read Imperative plural ᵐ5 ᵑ6 Che), Isa 22:11; Zech 12:10 compare Ps 119:6 followed by אֶלכָּֿלמִֿצְוֺת; compare also Job 36:25 (absolute, followed by מֵרָחוֺק); followed by accusative אֹרְחֹתֶיךָ Ps 119:15, compare vPs 119:18, Isa 5:12 followed by accusative אָוֶן Num 23:21 (|| רָאָה); subject עֵינִי, ׳וַתַּבֵּט בְּשׁוּרַי בְּ Ps 92:12 see its desire upon, gloat over (compare רָאָה בְּ), different 1Sam 2:32 followed by accusative adverb Ps 142:5 (יָמִין to the right; || רָאָה); absolute Isa 42:18 (followed by לִרְאוֺת of purpose); Isa 63:5; Hab 1:5 (|| רָאָה), so Ps 91:8 (בְּעֵינֶיךָ), compare Prov 4:25, followed by לְֹנכַח (subject עֵינֶיךָ; || יַיְשִׁרוּ נֶגְדֶּ֑ךָ).
3. subject ׳י: followed by אֶל + מִשָּׁמַיִם Ps 102:20 followed by אֶלֿ = look upon, i.e. endure to see Hab 1:13 (|| רָאָה); so followed by accusative vHab 1:13, compare Hab 1:3 (or causative Ew; || תַּרְאֵנִי); followed by לְ, Ps 104:32; Job 28:24; Ps 74:20 (לַבְּרִיתּ); followed by accusative Isa 64:8 (|| הֵן), Lam 3:63; Ps 10:14 (|| רָאָה); = regard, shew regard to, Amos 5:22; Ps 84:10; Lam 4:16, compare Ps 13:4 followed by אֶלֿ id. Isa 66:2 absolute Ps 94:9 i.e. have power of sight, Isa 18:4 followed by מִשָּׁמַיִם Ps 33:13; Ps 80:15; Isa 63:15 ( || רָאָה), Lam 1:11 (|| רָאָה), so vLam 1:12; Lam 2:20; Lam 5:1.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer