I. מַצָּה noun feminine unleavened bread, or cake(s); — absolute ׳מ [Lev 2:5]; [Lev 8:26] (אַחַת ׳חַלַּת מ), [Num 6:19] (id.), v[Num 6:19] usually plural מַצּוֺת [Exod 12:15] + 44 t.; מַצֹּת [Exod 12:18] + 3 t; — unleavened bread, prepared in form of לֶחֶם [Exod 29:2] חַלָּה [Exod 29:2] + 4 t. P; רקיקים [Exod 29:2]; [1Chr 23:29] + 4 t. P; עגּה [Exod 12:39] used at ordinary meals (prepared hastily): ׳אפה מ [Gen 19:3] (J), [Exod 12:39] (J), [1Sam 28:24] probably also [Judg 6:19]; [Judg 6:20]; [Judg 6:21] (twice in verse); elsewhere at sacrificial meals, e.g. ritual peace-offerings [Lev 2:4] (twice in verse); [Lev 2:5]; [Lev 6:9]; [Lev 7:12] (twice in verse); [Lev 10:12] consecration of priesthood [Exod 29:2] (3 t. in verse); [Exod 29:23]; [Lev 8:2]; [Lev 8:26]; [Lev 8:26] at peace-offering of Nazirite [Num 6:15] (twice in verse); [Num 6:17]; [Num 6:19] (twice in verse); at Passover [Exod 12:8]; [Num 9:11] (all P); especially at feast of unleavened bread [cakes] for 7 days after Passover ׳שׁמר חג המ [Exod 23:15] (E), [Exod 34:18] (J); ׳שׁסר מ [Exod 12:17] (P), עשׂה ׳חג (ה)מ [2Chr 30:13]; [2Chr 30:21]; [2Chr 35:17]; [Ezra 6:22] ׳בחג המ [Deut 16:16]; [2Chr 8:13] ׳לי ׳חג המ [Lev 23:6]. During these seven days all Israel ate מצות [Exod 12:15]; [Exod 12:18]; [Exod 12:20] (P), [Exod 23:15] (E), [Exod 13:6]; [Exod 13:7]; [Exod 34:18] (J), [Lev 23:6]; [Num 28:17] (P), [Deut 16:3]; [Deut 16:8]; [Josh 5:11]; [Ezek 45:21]. — [2Kgs 23:9] read probably מִצְוֺת or מִנָיוֺת for ᵑ0 ׳מ (אכל); so Gei Kue Kmp Bu.
[מָצֻק] see מָצוּק below II. צוק
[מְצֻקָה] see מצוּקָה below I. צוק
[מֻצֶ֫קֶת] see ׳מוּצ below יצק. מֵצַר see I. צרר.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer