מְעִיל noun masculine[1Sam 2:19] robe (Thes conjecture original meaning cover for √ מעל, compare בגד; Ba ES 15 compare Arabic an outer garment, but against this StaThLz, Apr. 28, 1894, 235); — ׳מ [Exod 28:31] + 18 t.; suffix מְעִילוֺ [1Sam 15:27] מְעִלוֺ [Job 1:20]; [Job 2:12] + 4 t. singular; plural מְעִילִים [2Sam 13:18], (but strike out We Klo Kit Bu SS; original gloss מֵעוֺלָם We Kit Bu); מְעִילֵיהֶם [Ezek 26:16] — exterior garment, robe, worn over the inner tunic ׃ כְּתֹנֶת
1. worn by men of rank: Saul and Jonathan [1Sam 18:4]; [1Sam 24:5]; [1Sam 24:12] (twice in verse); princes of the sea [Ezek 26:16] Job [Job 1:20]; [Job 2:12] Samuel [1Sam 15:27]; [1Sam 28:14] Ezra [Ezra 9:3]; [Ezra 9:5] David clothed with בוץ ׳מ [1Chr 15:27] (in the procession of the ark); the child Samuel had קָטֹן׳מ [1Sam 2:19] — (it had a skirt כנף [1Sam 15:27]; [1Sam 24:5]; [1Sam 24:12] (twice in verse)).
2. worn by the daughters of David [2Sam 13:18] (but probably strike out, see above)
3. robe of high priest (only P): מְעִיל הָאֵפוֺד, made of purple stuff, [Exod 28:31]; [Exod 29:5]; [Exod 39:22] אפוד ומעיל [Exod 28:4] הַמְּעִיל [Lev 8:7], having שׁוּלֵי הַמְּעִיל skirts [Exod 28:34]; [Exod 39:24]; [Exod 39:25]; [Exod 39:26], around which were alternate coloured pomegranates and golden bells, and פִּי הַמְּעִיל, an opening or hole by which it might be drawn over the head [Exod 39:28].
4. figurative of attributes (of ׳י, and of men), קנאה [Isa 59:17] צדקה [Isa 61:10] משׁפט [Job 29:14] בשׁת [Ps 109:29].
II. מַ֫עַל see below עלה. מֵעַל see עַל. p. 751, 758f
[מֹ֫עַל], מַעֲלֶה, מַעֲלָה see below עלה.
[מַעֲלִיל, מַעֲלָל] see עלל.
[מַעֲמָד], מָעֳמָד see עמד. מַעֲמָסָה see עמס.
מַעֲמַקִּים see עמק. מַ֫עַן see מַעֲנֶה below I. עָנָה.
מַעֲנֶה, מַעֲנָה, מַעֲנִית see I. ענה.
מְעֹנָה see עון.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer