BDB4599 [H4272]

מָחַץ verb smite through, wound severely, shatter (poetry) (Assyrian ma—âƒu, smite, wound, DlHWB 398; Arabic churn; beat or agitate the milk, etc.; Sabean מחֿץֿ DHMZXG xxx. 1876, 684; xxxvii. 1883, 338; Burgen u. Schlösser (SB. xcvii. 1881), 965 (of stone-cutter's work), HomChrestom. 127; Ethiopic ); —

Qal Perfect 3 masculine singular ׳מ Job 26:12 + 3 t.; וּ˜מחֲצָה Judg 5:26 etc.; Imperfect יִמְחַץ Job 5:18; Ps 68:22 1 singular suffix אֶמְחָצֵם Ps 18:39 ׳וָא 2Sam 22:39smite through, followed by ראֹשׁוֺ, of Jael, Judg 5:26 (|| הָלַם, מָחַק, חָלַף); of Israel, shattering enemies, ׳חִצָּיו יִמ Num 24:8 (object omitted; || עַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם) compare vNum 24:17 (object ַ˜פּאֲתֵי מוֺאָב); compare Ps 18:39 = 2Sam 22:39 of ׳י,smiting through or shattering his foes, Ps 110:5 their heads vPs 110:6; Ps 68:22; Hab 3:13, loins Deut 33:1 compare Job 26:12 object רַהַב, q. v.; absolute, Deut 32:39 (opposed to רָפָא; || clause אָמִית וַאֲחַיֶּה) compare Job 5:18 (opposed to רָפָא, || clause יַכְאִיב וְיֶחְבָּ֑שׁ). For תִּמְחַץ רגלך בְּדָם Ps 68:24, read תִּרְחַץ (Ps 58:11), Ol Br Che Bae We.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer