BDB4448 [H3943]

[לָפַת] verb twist, turn, grasp with a twisting motion (Arabic twist, wring; Assyrian lapâtu, overthrow, DlHWB 382); —

Qal Imperfect וַיִּלְפֹּת Judg 16:29 followed by accusative, Samson grasped the two middle columns. Niph`al Imperfect 3 masculine singular וַיִּלָּפֵת Ruth 3:8 the man started up and twisted himself; 3 masculine plural יִלָּֽפְתוּ Job 6:18 the paths of their way [i.e. of the streams] turn aside (twist, wind, with lessening force), so AV Hi De Da Bu > Ew Ol Di Siegf Du, who read Qal יִלְפְּתוּ or Pi`el יְלַפְּתוּ, making ארחות, = caravans, subject


לֵץ, לָצוֺן see below ליץ.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer