לָכַד121 verb capture, seize, take (by lot) (Phoenician לכד take out, choose (?); ᵑ7 לְכַד as Biblical Hebrew; Arabic is strike, push, with the hand, etc., pestle, compare modern attack WetzstZMG xxii. 1868, 140; stick or cleave to); —
Qal Perfect ׳ל [Josh 8:1] +, לָכַדְתִּי [2Sam 12:27] etc.; Imperfect 3 masculine singular יִלְכּוֺד [Amos 3:5] וַיִּלְכֹּד [Judg 8:12] +, etc.; Imperative masculine singular suffix לָכְדָהּ [2Sam 12:28], masculine plural לִכְדוּ; Infinitive absolute לָכוֺד [Amos 3:5] construct suffix לְלָכְדֵנִי [Jer 18:22], לְלָכְדָהּ [Jer 32:24] Participle לֹכֵד [Job 5:13]; [Prov 16:32] —
1. capture, seize (not in P) with accusative, usually a city or town, in war [Judg 1:8]; [Judg 1:12]; [Josh 8:21]; [Josh 10:1] (JE), [Deut 2:35] + 48 t. (but [Judg 1:18] strike out as gloss Bu Kit GFM and others); land [Josh 10:42] (D), [Dan 11:18] water-courses (fords), [Judg 3:28]; [Judg 7:24] (twice in verse); [Judg 12:8] object men (usually princes, kings) in battle [Judg 7:25]; [Judg 8:12]; [Judg 8:14]; [Josh 11:12]; [Josh 11:17] (D), [2Chr 22:9]; [2Chr 33:11] captives and spoils [2Sam 8:4] = [1Chr 18:4] of Saul's seizing the kingdom (הַמְּלוּכָה), i.e. acquiring it actually by force of arms [1Sam 14:47] also of Samson's catching the foxes [Judg 15:4] of a lion catching his prey [Amos 3:4] of a trap, snare, לָכוֺד יִלְכּוֺד [Amos 3:5].
2. figurative of entrapping men [Jer 5:26]; [Ps 35:8], compare [Prov 5:22]; [Job 5:13] and (of a pit) [Jer 18:22].
3. of taking by lot [Josh 7:14] (3 t. in verse); [Josh 7:17] (J E; see Niph`al 3).
Niph`al Perfect נִלְכַּד [Lam 4:20] 3 feminine singular נִלְכְּדָה [1Kgs 16:18] +, etc.; Imperfect יִלָּכֵד [Isa 24:18]; [Jer 48:44] יִלָּ֫כֶד כָּהּ [Eccl 7:26] וַיִּלָּכֵד [Josh 7:16] +, etc.; Participle נִלְכָּד [Josh 7:15] —
1. be captured in war, of city [1Kgs 16:18]; [2Kgs 18:10]; [Jer 38:28] (twice in verse); [Jer 48:1]; [Jer 48:41]; [Jer 50:2]; [Jer 50:9]; [Jer 50:24]; [Jer 51:31]; [Jer 51:41]; [Zech 14:2] of men [Jer 51:56]; [Lam 4:20] (compare Qal 1).
2. of men, be caught, namely, in a snare or trap, only figurative, usually by divine judgment [Isa 8:15]; [Isa 24:18]; [Isa 28:13]; [Ps 9:16]; [Ps 59:13]; [Prov 6:2]; [Prov 11:6]; [Jer 6:11]; [Jer 8:9] so of Moab [Jer 48:7]; [Jer 48:44] of being ensnared by a woman [Eccl 7:26] of being caught by cords of distress, בְּחַבְלֵי עֹ֑נִי, [Job 36:8].
3. be taken by lot [Josh 7:15]; [Josh 7:16]; [Josh 7:17]; [Josh 7:18] (all J E), [1Sam 10:20]; [1Sam 10:21] (twice in verse); [1Sam 14:41]; [1Sam 14:42] (compare Qal 3).
Hithpa`el Imperfect 3 masculine plural; יִתְלַכְּדוּ וְלֹא יִתְפָּרָ֑דוּ [Job 41:9] they grasp each other, and cannot be separated, of crocodile's scales (|| אִישׁ בְּאָחִיהוּ יְדֻבָּ֑קוּ); פְּנֵי תְהוֺם יִתְלַכָּ֑דוּ [Job 38:30] the face of the deep compacts (of freezing; || כָּאֶבֶן מַיִם יִתְחַבָּ֑אוּ; verbs transposed, plausibly, by Me Bi Siegf Bu).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer