לְ preposition to, for, in regard to (Moabite, Phoenician ל, Aramaic לְ, Arabic Ethiopic Assyrian la in lapân = לִפְנֵי, DlHWB 530), before tone-syllables usually לָ (Köii. 276 f.); with suffix לִי; לְךָ, לְכָה [Gen 27:37]; [2Sam 18:22]; [Isa 3:6], לָ֑ךְ; feminine לָךְ, לֵכִי [2Kgs 4:2]; [Song 2:13] Kt (probably North Palestinian dialect : compare Syriac ); לוֺ (15 t., according to Masoretes, written incorrectly לֹא: see לֹא note); לָהּ; לָהֿ [Num 32:42]; [Zech 5:11]; [Ruth 2:14] לָ֫נוּ; לָכֶם לָכֶ֫נָה [Ezek 13:18] (לָכֶן does not occur); לָהֶם, in poetry לָ֫מוֺ (55 t., including a few cases where, according to many, it stands for לוֺ: compare Ges«GKC:103»§ 103. 2a, n. Di[Isa 44:15]. 53, 8), [also לָהֵ֫מָּה [Jer 14:16]]; לָהֶן [ לָהֵן (q. v.) [Ruth 1:13] (twice in verse), לָהֵ֫נָּה 5 t., see הֵמָּה]. Preposition denoting direction (not properly motion, as אֶל) towards, or reference to; and hence used in many varied applications, in some of which the idea of direction predominates, in others that of reference (compare GiesDie Präp. Lamed, 1876): —
1. very often, with various classes of verbs, to, towards, for: namely
\ \ a. verbs of looking, listening, attending, waiting, etc., as האמין, התחֹלל, יחל, הוחיל, נכסף, כלה ([Ps 84:3] + ), אזן, הטה, שׁת) לב, הכין, נתן (נטה, קִוָּה, הקשׁיב, שׁמע (sometimes), צמא to thirst for ([Exod 17:3]; [Ps 42:3]), השׁתחוה (to [Gen 37:10], towards [Ps 99:5]); sometimes also with האזין, הביט, נִבַּט, ראה, נפשׁ, נשׂא (see these verbs; many are also construed with other prepositions); [Isa 51:6]; [Ps 44:21] pregnantly [Isa 38:14] השׁתאה ל [Gen 24:21], החרישׁל [Num 30:5]; [Num 30:8]: sometimes without a verb, as [Judg 5:9] לִבִּי לְ, [Jer 5:3] עיניך ל, [Ps 33:18] (|| אל), [Ps 39:8] תוחלתי לך היא, [Ps 120:7] המה למלחמה, [Ps 130:6] נפשׁי לאדני (compare [Isa 26:8]), [Isa 143:6]; [Dan 11:27]; [2Chr 3:13]; [2Chr 32:2].
\ \ b. with verbs of saying, calling, singing, vowing, sacrificing, etc., as אמר, דבר (chiefly with God as subject = promise, [Gen 24:7]; [1Kgs 5:26] +, especially in D כאשׁר דבר לְ [Deut 1:11] (see Dr), v[Deut 1:21] etc.; with human subject [Gen 49:28]; [Judg 14:7]; [1Kgs 2:19] and elsewhere (Gie42f.: דבר אל is more common), זבח, זמּר, הודה, הגיד, נדר, נשׂא יד (in oath) [Ezek 20:5]; [Ezek 20:6]; [Ezek 20:23]; [Ps 106:26], קִטֵר, הריע, נשׁבע, שָׁר etc.
\ \ c. with verbs of giving, leaving, bringing, offering etc., as הביא, הִפִּיל allot ([Josh 13:6]), נתן, הסגיר, עזב [Ps 16:9] abandon to Sheol [Isa 18:6], הקריבּ [Lev 17:4], שׁוב = to be returned [Deut 28:31], השׁיב = bring back [Deut 22:1], = requite [2Sam 16:12], שִׁלַּח, etc.
\ \ d. with verbs of dealing, acting towards (whether with friendly or hostile intent), as עשׂה ל [Gen 19:8] + often, גמל ל [Isa 3:9] so with הֵייטִב, הֵרַע, הֵמַר, חָטָא to sin against ([Gen 20:9] +), אָשָׁם to be guilty towards ([Lev 5:19]), שַׁקֵּר, כִּחֵשׁ to lie to, כִּזֵּב; with verbs of mocking or laughing against, at, as לעג לְ [Ps 2:4], שׂחק לְ [Ps 37:13], שׂמח לְ to rejoice over [Ps 35:19]; [Ezek 35:15], causative שִׂמַּח לְ [Ps 30:2], עלץ לְ [Ps 25:2]: with other verbs denoting hostility (less common than ב or על), [Gen 27:42] מתנחם לך להרגך, [2Kgs 5:7]; [Exod 11:7] (so [Josh 10:21]: compare [Job 16:9]), [Jer 25:31]; [Jer 50:9]; [Ps 7:14]; [Ps 37:12]; [Ps 56:3]; [Ps 106:16] קנא לְ (usually In good sense, 5 g c)[Job 20:27]; [Job 34:37]. And with adjectives, as [Ps 73:1] טוב ל good to, [Gen 13:13] ׳רָעִים וְחַטָּאִים לי towards ׳י [2Sam 22:24] תָּמִים לוֺ (|| [Ps 18:24] עִמּוֺ), [Ps 89:29] נֶאֱמֶנֶת לוֺ; with substantive (rare) [Exod 32:12]; [Lam 3:60] (synonym V:61 על).
\ \ e. with words denoting what is pleasurable or the reverse, as נעם לְ [2Sam 1:26], ערב ל [Hos 9:4], יֵמַר לְ [Isa 24:7], טוֺב לְ (adjective) [1Sam 1:8], נָקֵל לְ [2Kgs 20:10], also הועיל ל סכן ל to be profitable to; and with neuter verbs, to denote the subject of a sensation or emotion, as טוֺב לְ to be well to (with), [Deut 5:30]; [Deut 19:13] +, מַר לְ [Ruth 1:13], צַר לְ [1Sam 13:6] + often, כְּרֹב לְ [Hos 10:1], רָוַח לְ [1Sam 16:23], חַם לְ to be warm to, [1Kgs 1:1], רַע לְ [Ps 106:32], חָרָה לְ it was hot (= anger arose) to [Gen 4:6] + often, חָֽשְׁכָה לְ [Mic 3:6]. And with passive Vbs., נִסְלַח לוֺ it is forgiven to him=he is forgiven [Lev 4:26] + often; otherwise rare, נִרְצָה לְ [Lev 1:4], נִרְפָּא לָנוּ it is healed to us = we are healed [Isa 53:5], הוּנַח ל [Lam 5:5], יְבֻלַּע לְ [2Sam 17:16] (see Dr). feminine with verbs of reaching to, touching, attaching etc., as אסר ל to bind to, חבשׁ, דבק [Ps 44:26], מצא to reach to [Isa 10:10]; [Isa 10:14]; [Ps 21:9], הגיע [Exod 4:25], נצמד [Num 25:5], קרוב (adjective) [Ruth 2:20] out of connection with a verb (almost = עַד), [Josh 16:1]; [Ps 59:14]; [Job 28:3]; [Neh 3:15]; [2Chr 33:14], and correl. to מִן (see מִן 5).
\ \ g. with verbs of motion,as הלך, בא שָׁב etc. (not so common as אל, or the simple accusative with or without ה locative) — (a) with places, rare in early prose, [Josh 1:15]; [Josh 8:14]; [Judg 1:34]; [Judg 20:10] (but see GFM), [1Sam 9:12]; [1Sam 20:25]; [2Kgs 3:27], except in particular phrases, namely למקומו [Gen 18:33], לדרכו [Gen 32:2], לאהליו [1Sam 4:10] (also with other suffixes: all these + often, especially with שׂוב and הלך, or preceded by distributive אישׁ לאהליו(ךׅ, also, without verb, as exclamation, [2Sam 20:1]; [1Kgs 12:16]), לארצו [Gen 30:25]+, אִישׁ לִירֻשָּׁתוֺ [Deut 3:20], אישׁ לנחלתו [Josh 24:28] +, אישׁ לעירו [1Sam 8:22]; [Neh 13:10]: often In late Hebrew, as [Job 4:5]; [1Chr 4:39]; [1Chr 4:42]; [1Chr 5:26]; [1Chr 12:1]; [1Chr 12:9]; [1Chr 22:18]; [1Chr 24:19]; [1Chr 2:3]; [1Chr 8:17] + often Chronicles, [Ezra 2:68] +, .; [Esth 6:4]; [Ps 96:8]; [Ps 132:7]; [Ps 146:4]: לירושׁלם [Jer 3:17]b (omitted by ᵐ5), [Zech 1:16], and often Chronicles Ezra Nehemiah (as [2Chr 11:14]; [2Chr 19:1]; [2Chr 30:3]; [2Chr 30:11]), לשׁמרון [2Chr 18:2]; [2Chr 28:8]; [2Chr 28:9], לבבל [Jer 51:2]; [Ezra 2:1]; [1Chr 9:1]; [2Chr 36:7] (but earlier always ירושׁלם, שׁמרון, בבל or בבלה); and in poetry [Judg 5:11]; [Isa 22:1]; [Isa 23:17]; [Isa 49:18]; [Isa 51:14] (pregnantly) ימות לשׁחת, [Isa 59:20]; [Isa 60:4]; [Isa 60:5]; [Isa 60:7]; [Isa 65:12]; [Jer 31:17]; [Jer 48:15]; [Jer 50:27]; [Mic 1:12]; [Zech 9:12]; [Ps 7:8]; [Ps 68:19]; [Ps 74:3]; [Song 4:16]; [Song 5:1]; [Song 6:2]; [Song 7:13] נשׁכימה לכרמים, [Job 10:19]; [Job 20:6] הוציא לְ [Ps 18:20]; [Ps 66:12], לאור [Mic 7:9]; [Job 12:22]. יוּבַל ל [Hos 10:6] + : without a verb, [Isa 23:5]; [Hos 7:12]. Also לָאָרֶץ, with many verbs, both in sense down to the earth, [Isa 14:12]; [Isa 21:9]; [Isa 28:2]; [Amos 3:14]; [Amos 5:7]; [Ezek 26:11]; [Ps 7:6] +, with חִלֵּל (pregnantly) [Ps 74:7]; [Ps 89:40], and idiomatically with ישׁב to sit on the earth, [Isa 3:26]; [Isa 47:1]; [Job 2:13] +, without verb [Isa 26:9]: so לֶעָפָר [Job 7:21]; [Ps 7:6], הוריד לשׁחת [Ezek 28:8].
\ \ \ (b) with persons, not very common, [Deut 32:35]; [Isa 31:6]; [Isa 57:9]; [Jer 3:22] אָתָנוּ לָ֑ךְ, [Ps 45:15]; [Ps 119:79]; [Job 18:14]; [1Chr 12:16]; [Neh 6:19], לְעַמִּי [Num 24:14]; [Ruth 1:10]: בא לְ, especially with pronoun לְךָ, לָהּ etc. (friendly) [2Sam 12:4]; [Zech 9:9]; [Amos 6:1], (hostile) [2Sam 5:23]; [Jer 46:22]; [Jer 49:9]; [Jer 50:26]; [Jer 51:48]; [Jer 51:53] with athing as subject [Deut 33:16] (לראשׁ), [2Sam 24:13]; [Isa 47:9]; [Job 3:25] (compare [Isa 66:4]), [Jer 4:12]; [Jer 22:33] בְּבאֹ לָךְ חֲבָלִים (so [Hos 13:13]; [Isa 66:7]). And with verbs of placing (where עַל would be more usually) [Ps 21:4] תָּשִׁית לְראֹשׁוֺ עֲטֶרֶת פָּז, [Ps 22:16]; [Ps 66:12], with לְכִסֵּא [Ps 9:5]; [Ps 132:11]; [Ps 132:12]; [Job 36:7]: compare נָפַל לְאַפָּיוּ, הִשְׁתַּחֲוָה, [Gen 48:12] + (also ׳עַל א).
\ \ h. expressing direction towards (without contact), לאחור backwards [Jer 7:24], לַחוּץ outwards [Ps 41:7], למעלה upwards, למטה downwards; to scatter לכל רוח [Jer 49:32] compare v[Jer 49:36]; [Ezek 5:10] +, (שׁמים לארבע רוחות [Ezek 42:20]; [Dan 8:8]; [Dan 11:4]; [1Chr 9:24]: of the points of the compass (without verb) לִפְאַת ֗֗֗ towards the quarter of (the north, south, etc.) [Exod 26:18] + often P (so [Ezek 47:15]), לדרום למזרח etc. (late: earlier ממזרח, or מזרחה etc.) [Ezek 40:23]; [Ezek 41:11]; [Ezek 41:14]; [Ezek 42:4]; [Neh 3:26]; [1Chr 5:9]; [1Chr 6:63]; [1Chr 7:28]; [1Chr 12:15]; [1Chr 26:16-18]; [2Chr 31:14], למדבר [2Chr 20:24] also (peculiarly) [1Sam 14:40]; [1Kgs 20:38]; [2Kgs 11:11].
\ \ i. expressing addition (rare); [Isa 28:10]; [Isa 28:13] צַו לָצַו קַו לָקַו, [Isa 56:8] (resuming על), [Eccl 7:27] אחת לאחת (adding) one to another, [Ezra 8:24]; [Neh 11:17] (על is more usual in this sense).
2. Expressing locality, at, near, idiomatic in the phrases לִפְנֵי = before (sometimes after verbs of motion, as [1Kgs 1:23], but very often otherwise), לְעֵינֵי in the sight of, לְיַד, לִימִין, לִשְׂמאֹל (only [Eccl 10:2]), לפתח at the entrance (of), [Gen 4:7]; [Num 11:10] +; in other, rarer connections, [Num 20:24] לְמֵי ֗֗֗ (usually על), [Judg 5:16] (|| v[Judg 5:15] ב), לְחוֺף [Gen 49:13] (twice in verse); [Judg 5:17], לְפִי [Ps 141:7]; [Prov 8:3]; [Hos 5:1] לְמִצְפָּה, [2Chr 35:15]. לִפְנִימָה = within, [1Kgs 6:30]; [Ezek 40:16].
3. To denote the object of a verb —
\ \ a. with the Hiph`il, mostly of intransitive verbs, properly (as it seems) a dativus commodi [dative of benefit], as הֵנִיחַ לְ to give rest to, הִרְחִיב to give width to, הֵצַר לְ, הֵצִיק לְ, exceptionally also with other words, as הִרְגִּיוּ, הוֺכִיחַ, הִצְדִּיק to give righteousness to, [Isa 53:11], הֶחֱיָה [Gen 45:7], הֵבִין give understanding to (late), הִצְלִיחַ (do.), הִרְבָּה [Hos 10:1], הִשְׂגִּיא [Job 12:23], הִפְתָּה [Gen 9:27] give breadth to.
\ \ b. with other verbs, sporadically early (if the text be sound), but mostly late, in conseq. of Aramaic influence (in Aramaic the accusative being constantly denoted by ל), as אהב [Lev 19:18]; [Lev 19:34]; [2Chr 19:2], הרג [2Sam 3:30]; [Job 5:2], בוּז (mostly), בזה [2Sam 6:16], sometimes also זכר to remember, עבד to serve (work or do service for), עזר ([2Sam 8:5], and especially late), דרשׁ (especially Chronicles), הִלֵּל (only Chronicles Ezra), רפא (probably the dativus commodi [dative of benefit]), שִׂחֵת [1Sam 23:10]; [Num 32:15], נִדָּה [Amos 6:3], גִּדֵּל [Ps 34:4], פִּתַּח [Ps 116:16], כִּבֵּד [Ps 86:9]; [Dan 11:38], חִזַּק [1Chr 26:27]; [1Chr 29:12], בֵּרַךְ [1Chr 29:20]; [Neh 11:2], חֵרֵף [2Chr 32:17] see also [1Sam 22:7]; [2Kgs 8:6]; [Jer 16:6]; [Jer 40:2]; [Jonah 4:6]; [Ps 69:6]; [Ps 73:18]; [Ps 135:11]; [Ps 136:19]; [Ps 136:20]; [Prov 17:26]; [Job 12:23]b [Lam 4:5]; [1Chr 16:37]; [1Chr 18:6] (הושׁיע, altered from [2Sam 8:6]: so [Ps 116:6]), [1Chr 25:1]; [1Chr 29:22] (twice in verse); [2Chr 5:11]; [2Chr 6:42]; [2Chr 17:7]; [2Chr 24:5]; [2Chr 34:13] (usually על), [Ezra 8:16] at the end of an enumeration, [1Chr 28:1]b; [2Chr 24:12]b; [2Chr 26:14]b; [2Chr 28:23] marking the definite object in apposition, [1Chr 29:18]; [2Chr 2:12]; [2Chr 23:1]; [Ps 135:11]; [Ps 136:19]; [Ps 136:20] ( = earlier את, [Gen 26:34]; [Judg 3:15]; [Isa 7:6]; [Isa 8:2]); after a suffix (in Syriac fashion), [1Chr 5:26] ׳וַיַּגְלֵם ל, [1Chr 23:6]; [2Chr 25:5]; [2Chr 25:10]; [2Chr 28:15], compare [Neh 9:32] defining anomalously the suffix of a noun, [Num 29:18]; [Num 29:21]; [Num 29:24] etc. [1Chr 7:5] הִתְיַחֲשָׂם לַכֹּל, [2Chr 31:16]; [2Chr 31:18]; [Ezra 9:1]; [Ezra 10:14]. (But in sentences of the type אֵין דּוֺרֵשׁ לְנַפְשִׁי [Ps 142:5] b [Ps 72:12]; [Isa 51:18]; [Jer 14:16]; [Jer 49:5]; [Lam 1:7]; [Lam 1:9]; [Lam 1:17]; [Lam 1:21], the ל belongs probably to ׃אין compare the || types אֵין לִי מַכִּיר [Ps 142:5] a [Deut 28:31]; [Jer 50:32]; [Lam 1:2], דֹּרֵשׁ אֵין לָהּ [Jer 30:17]; [Lam 4:4].) compare Ges«GKC:117n»§ 117n.
4. Into (
εἰς), of a transition into a new state or condition, or into a new character or office: —
\ \
a. [Gen 2:22] וַיִּבֶן אֶתהַֿצֵּלָע לְאִשָּׁה into a woman,
[Gen 12:2] וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֺי גָּדוֺל into a great nation, and very often with this and similar verbs, as
[Exod 26:7];
[Isa 44:17];
[Isa 44:19],
שָׂם [Gen 46:3];
[Isa 5:20] make bitter
into sweet etc.,
[Isa 28:17],
נָתַן [Isa 42:6], also in such phrases as
לְשַׁמָּהשָׂם to make
into a desolation
[Isa 13:9];
[Jer 4:7] etc.
[Jer 19:8] הפך ל to change
into [Exod 7:15];
[Deut 23:6] +, to cut or divide
into [Gen 32:8];
[Judg 19:29];
[Isa 11:15] +,
שָׂרַף לְ to burn
into [Amos 2:1];
[Deut 9:21] דַּק לְעָפָר פעל [Ps 7:14] maketh
into (or
to be) flaming ones;
היה ל to become, in many different connections, as
[Gen 2:7] ויהי האדם לנפשׁ חיה became a living soul (see
היה II. 2 e, p. 226 a);
משׁח למלך (לנגיד ׅ to anoint
so as to be king, as king (German 'zum Konig': compare Old English
to, as
[Judg 17:13] and 'We have Abraham
to our father'),
[1Sam 9:16];
[1Sam 15:1] etc.,
צִוָּה לְ to appoint
as [1Sam 13:14];
[1Sam 25:30] שׁת לְ [Ps 45:17] even more freely, as
דִּבֶּר עָלַי לְמֶלֶךְ [1Kgs 14:2], compare
[2Sam 3:17];
[1Chr 29:23] חשׁב ל to count
for (or
as)
[Gen 38:15] + often;
[Exod 21:7] when a man sells his daughter
לְאָמָה for, as, a female slave,
[Deut 6:8] to bind
לְאוֺת for, as, a sign,
הִתְיַצֵּב (יָצָא) לְשָׂטָן so as to be an adversary
[Num 22:22];
[Num 22:32],
קום (הקים) לְאֹרֵב [1Sam 22:8];
[1Sam 22:13],
עמד לְ [Isa 11:10];
[Dan 11:1],
יצא לַחָפְשִׁי to go forth
into the state of one free
[Exod 21:2] (compare v
[Exod 21:26] v
[Exod 21:27] after
שׁלח),
[2Kgs 25:12];
[Isa 14:2];
[Jer 34:11];
[
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon]
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer