BDB3217 [H2814]
[
Qal Imperfect 2 masculine singular תֶּחֱשֶׁה Ps 28:1; Isa 64:11 אֶחֱשֶׁה Isa 62:1; Isa 65:6 יֶחֱשׁוּ Isa 62:6 וַיֶּחֱשׁוּ Ps 107:29 — be silent Eccl 3:7 (opposed to לְדַבֵּר ); Isa 62:1; Isa 62:6 (= neglect to speak); of ׳ י i.e. be unresponsive Ps 28:1 (|| חרשׁ ); Isa 64:11 (|| הִתְאַפַּק ); but Isa 65:6 of ׳ י 's keeping silence at iniquity, i.e. overlooking it (compare Isa 57:11 Hiph`il); of waves, be still Ps 107:29 (subject גַּלֵּיהֶם ). Hiph`il Perfect הֶחֱשֵׁיתִי Ps 39:3; Isa 42:14 Imperative הֶחֱשׁוּ 2Kgs 2:3; 2Kgs 2:5 Participle מַחְשֶׁה Isa 57:11 plural מַחְשִׁים Judg 18:9 + 3 t.; —
1. exhibit silence, be silent 2Kgs 2:3; 2Kgs 2:5; 2Kgs 7:9; Ps 39:3 (followed by מִטּוֺב , || נֶאֱלַמְתִּי ), figurative Isa 42:14 (|| אחרישׁ ); of ׳ י 's being silent at iniquity Isa 57:11 (i.e. overlooking it, compare Qal Isa 65:5), possibly also is be silent , opposed to rescue , Ges Che Di Du .
2. shew inactivity Judg 18:9, מִקַּחַת ׳ הח 1Kgs 22:3 Gilead is ours, and we shew inactivity so as not to take it .
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer